Übersetzung Spruch deutsch latein

Hallo,

ich würde gerne folgenden Spruch ins lateinische übersetzt haben.

„Das Leben zwingt dich oft in die Knie, aber es liegt an dir, liegen zu bleiben oder aufzustehen“

Hab es mit google translate etc versucht, bei der Rückübersetzung kommt was völlig anderes raus. Auch bin ich mir bei der Grammatik nicht sicher. Dafür ist mein Schullatein viel zu lange her.

Vielen Dank schonmal!

Sebastian

Hallo,
Kann leider nicht weiterhelfen.
MfG
F.S.

Ich schlage mal vor:
„Fortuna saepe te sternit, in tua autem manu est iacere vel surgere.“

„Vita saepe te coercet (cogit), tui est manere et ascendere!“
oder
„Per aspera ad astra !“ - erst durch das widerwärtige, mühsame kommst du zu den sternen !
mfg Michael

Hallo,

mein Vorschlag:
„Vita saepe caedit te,
tu autem decernis si iaces an surgis.“

wörtlich: „Das Leben bringt dich oft zu Fall, du aber entscheidest, ob du liegenbleibst oder aufstehst.“

Evtl. müsste man statt „caedit“ noch ein anderes Verb nehmen, da caedere in Verbindung mit Personen eher „töten“ als „fällen“ bedeutet…

Gruß

Hallo Sebastian,

hier ein Vorschlag:

tela fortunae saepe te in vita prosternunt, sed utrum humi maneas an resurgas in tua potestate est.

Gruß
KP