übersetzungsprobleme

Hallo, ich versuche gerade einen Englsichen Text zu lesen, aber ich behersche die Sprache leider nicht, und bei der Thematik ist es wichtig auch Details zu verstehhen. Vielleiucht können sie mir etwas helfen. Schon einmal vielen Dank:

Hier der Text: 
 How many of you have ever talked back to your mother or father, raise your hand? Does that go well? I know as a mom (or Dad if you’re a dad), when I lose my temper with my already frustrated child, it doesn’t go well. Does anyone remember what the Word of God is for? It’s for correction and reproof – basically to teach us and train us in God’s ways. Today’s scripture is a BIG one so I want you guys to really listen up because this one can help you

ALL OF YOUR LIFE if you take this truth and tuck it away in your heart. Proverbs 15:1 says: A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. Remember our activity a minute ago? It wasn’t just for fun. Picture this: the positive signs represent harsh words that cause anger to grow, like the pile of books. The minus signs represent soft answers that cause anger to die down. God is giving us a key to understanding the human heart. When someone is angry and we speak softly or kindly to them, it helps them not be as angry. But when we respond to anger with harsh words – it STIRS up anger – making them even angrier. How many of you have been out by a campfire before? Or even a fire in your fireplace? What happens when you poke that fire? It grows right? When you poke at the wood, you stir up the fire – you stoke the fire. When someone is angry at you or at life and you respond in anger, you are stoking the anger in their heart to make it grow like fire. But when you choose to speak kind words, it’s like putting water on the fire. What happens to fire when you put water on it? 35 LESSON 5:

A SOFT ANSWER James 1:19-20 says: Know this, my beloved brothers: let every person be quick to hear, slow to speak, slow to anger; for the anger of man does not produce the righteousness of God. God wants us to be quick to hear. Is He only talking about hearing other people? (allow answers) God is talking about hearing other people but He’s also talking about being quick to hear from Him. If we’re slow to speak and quick to listen and REALLY hear what people and God are saying to us then we’ll be a lot better off. The next part of this scripture says we should be slow to ANGER. What do you think that means? (repeat if necessary and allow discussion) When we have someone who is doing something wrong, should we get angry at them and yell at them? Will that make them want to do what is right? If I caught one of you lying and I came up to you in anger and said: “WHAT? Did you think I wouldn’t find out?!? You KNOW you shouldn’t be lying!” Do you think that is a good way to handle the situation?

No? Well then how should it be handled? (allow for discussion) (Example: Recently you were in a position that made you feel like you couldn’t tell the truth. Why did you think you couldn’t tell the truth? What does God’s Word say about lying? How can I help you to get free of this sin and be prepared the next time you feel tempted to lie?) Anger doesn’t work the righteousness of God in our lives. We have to remember that anger makes most situations worse and doesn’t glorify God in our lives. Anger can actually destroy our lives.
den Religionsunterricht

Hallo,

wieso bekomme ich das Gefühl, dass hier eine verquerer Bekehrungsversuch unternommen wird? Nach dem Motto, wenn Leute den Text übersetzen, beschäftigen sie sich wenigstens damit?

Lass ihn noch erst mal durch ein Übersetzungsprogramm laufen. Dann schaust du das wichtigste Unverstandene selber nach, Bibelstellen kannst du einfach in der deutschen Bibel nachschlagen.
Dann erkärst du uns, was du verstanden hast und was du noch wissen willst.
Und dann hilft dir sicher jemand.

Das sind 609 Wörter. Kann ich gerne übersetzen, das machte dann EUR 60,90, Vorauskasse.

Nun, das ist eine ganze Predigt, die zu Übersetzen eine gewaltige Arbeit ist. Außerdem ist das nicht mein Gebiet. Ich würde empfehlen, die betroffenen Bibelstellen auf deutsch zu lesen