Unbekanntes Produkt (von der Vorkriegszeit?)

Wuesste jemand was eigentlich „Persifil“ ist (bzw. war)?  In diesem Video, bei Zeitpunkt 29:55, sieht man dieses Wort  (obgleich ziemlich verblasst) an der Wand vom Gebaeude.  Google hat nichts ergeben.

Dank im Vorraus.

Hallo

ich würde sagen, das sind zwei übereinanderliegende Werbungen - die ältere drückt durch den jüngeren Überstrich hindurch.

Und die jüngere ist in meinen Augen eindeutig Persil - die war allgegenwärtig und die Schrift hat ein paar mal geändert, aber das verschlunegene P ist ganz eindeutig.

Viele Grüsse, sama

Persil bleibt Persil
Servus,

Sama hat Recht - dazu die Ergänzung: Der alte Schrifzug heißt genauso „Persil“ wie der darübergemalte. Einer mit langem s, einer mit dem moderneren lateinischen. Ob der Persil-Schriftzug in der Werbung außerhalb von Kinofilmen jemals mit einem langen s verwendet wurde, wage ich zu bezweifeln.

Im gezeigten Film dürfte das ohne allzuviel historische Präzision metaphorisch eingesetzt sein: Das Vorkriegspersil ist mit dem Nachkriegspersil (das es auch in der SBZ und der DDR unter diesem Namen gab, Spee kam später) übertüncht und kommt „auferstanden aus Ruinen“ darunter wieder zum Vorschein. Der Slogan dazu hieß übrigens noch mindestens bis in die 1960er Jahre „Persil bleibt Persil“.

Schöne Grüße

Dä Blumepeder

Kino und historische Treue

  • ebenfalls gegen die historische Treue des Persil-Schriftzuges mit dem langen s spricht, dass ein weißer Schriftzug an so exponierter Stelle auf einer Brandmauer spätestens 1940 wegen Luftschutz entfernt oder in einer dunkleren, gedeckten Farbe übermalt worden wäre. In den ersten Kriegsjahren vor den Flächenbombardierungen wurde alles vermieden, was angreifenden Nachtbombern zur Orientierung hätte dienen können.

Schöne Grüße

D.B.