Hallo zusammen,
ich gucke gerne Serien auf Englisch, mit entsprechendem Untertitel, für das bessere Verständnis.
Dabei habe ich immer wieder das Problem, dass die Synchronität von dem Gesagten im Video und dem dargestellten Text auseinander läuft und zwar meist immer stärker je länger das Video läuft.
Aktuelles Beispiel:
Video ist 46:16 Min lang.
Die Untertiteldatei geht bis 46:22 Min.
Entspricht also einem Unterschied von 6 Sekunden auf die gesamte Länge bezogen.
Hätte ich also eine Verschiebung um 6 Sekunden gegen Ende des Videos wäre der Grund soweit logisch für mich.
Aber…
Bin jetzt erst bei Minute 9 im Video und musste den Untertitel schon um -22 Sekunden verschieben, damit er noch synchron zum Video bleibt.
Muss also locker jede Minute den Untertitel manuell synchronisieren, was nicht wirklich Spaß macht auf Dauer…
Hat jemand eine Erklärung dafür bzw. kann mir am besten sogar sagen, wie man das Ganze automatisch synchron halten kann?
Schönen Gruß
oetzi