Über das Web-Radio ist bei mir ein Song eingetrudelt. Der Titel steht oben. Meine erste Reaktion, was soll der Quatsch. Interpretin: Nicki (stammt aus Straubing). Dann vermutete ich, der „Preißn-Sender“ kann nicht richtig abschreiben. Ich mußte Abbitte leisten - der Sender war unschuldig.
Es gibt tatsächlich eine Single und CD mit dem Titel. Langer Rede, kurzer Sinn. Vasolidor soll schlicht und ergreifend heißen: Was soll ich tun? Oder auf bayerisch: Wos soll i doa? Es kann natürlich sein, daß andere Bayern meine „Übersetzung“ anders schreiben wollen. Is mir wurscht!
Warum ich dies poste? Kennt jemand einen Schlagertitel, der auf eine solche Weise einen Dialekt „interpretiert“?