Hallo Angelisten,
hab mir mal wieder alte Männer beim Musizieren angeschaut (Cream in der Royal Albert Hall Konzert von 2005) und natürlich auch das Stück ‚White Room‘
Der Text war mir beim Hören unverständlich und auch in gedruckter Form
White Room
In the white room with black curtains near the station
Black roof country, no gold pavements, tired starlings
Silver horses ran down moonbeams in your dark eyes
Dawn light smiles on you leaving, my contentment
I’ll wait in this place where the sun never shines
Wait in this place where the shadows run from themselves
You said no strings could secure you at the station
Platform ticket, restless diesels, goodbye windows
I walked into such a sad time at the station
As I walked out, felt my own need just beginning
I’ll wait in the queue when the trains come back
Lie with you where the shadows run from themselves
At the party she was kindness in the hard crowd
Consolation for the old wound now forgotten
Yellow tigers crouched in jungles in her dark eyes
She’s just dressing, goodbye windows, tired starlings
I’ll sleep in this place with the lonely crowd
Lie in the dark where the shadows run from themselves
Die Worte/Sätze zu übersetzen macht mir kein Problem, allein der Sinn will sich mir nicht erschließen.
Wahrscheinlich hab ich nur keinen Zugang zu der Symbolik oder den Anspielungen.
Unglücklich verliebt, oder Herzschmerz nach Trennung/Abschied?
Kann mich mal wer von Schlauch stoßen?
Gandalf