Hallo!
Hab mal gelesen, dass afrikanische Völker sehr viel differenziertere V. haben als wir. Sie sollen auch mehr Generationen umgreifen als die unseren.
Z. B. behelfen wir uns mit der Zählung (Cousin/Cousine 2. Grades, Ur-ur…-)
Wir unterscheiden nicht zwischen Geschwistern der Mutter und Geschwistern des Vaters (alles Onkel und Tanten; die alten Römer differenzierten da).
Mich würden also (zur Verifizierung) Belege aus afrikanischen Sprachen für die eingangs genannte These interessieren.
Schöne Grüße!
Hannes
Hallo Hannes -
in der Tat gibt es (nicht nur in Afrika) zahlreiche Kulturen, die wesentlich ausgeklügeltere und komplexere Verwandtschaftsbeziehungen kennen. Soweit ich mich meines Grundstudiums Sozialethnologie entsinne, kommen die komplexesten bekannten Systeme bis heute jedoch in Australien vor.
Begriffe wie „Onkel“ oder „Tante“ sind natürlich dort nicht ohne weiteres anwendbar; so erfährt man bei uns ohne weitere Angabe nichts darüber, ob es eine Tante mütter- oder väterlicherseits ist, was in einer anderen Kultur das Wesentliche sein mag. Auch wird u.U. zwischen Bluts- und anderen Verwandtschaften in ganz anderer Weise unterschieden.
Wenn Dich das interessiert, bist Du bei einführenden Texten zum Thema Sozialethnologie goldrichtig.
Gruß,
Pengoblin
… und hier noch ein Link
P.S.: Ich fand noch einen Aufsatz im Netz, der hierzu einige Grundlageninformationen gibt:
http://homepage.univie.ac.at/wolfgang.kraus/open_pdf…
Es sei vielleicht noch der Gedanke ergänzt, dass gerade in einer Kultur, die vielleicht kaum oder gar nicht die Schriftform kennt, die Einstufung eines Menschen in ein Verwandtschaftssystem viel wichtiger und daher meist komplexer ist als bei uns. Sozialer Status, Besitzverhältnisse, Heiratsmöglichkeiten, Pflichten, Rechte. In einer face-to-face society ist ein solches System meist Regelfaktor für alle Belange des täglichen Miteinanders. Ein neu Hinzugekommener muss erst dort (z.B. auf dem Wege einer Adoption) eingefügt werden, damit man mit ihm umgehen kann.
Während wir entsprechend dazu z.B. glauben, einen Fremden sozial einsortieren zu können, wenn wir erfahren, dass er drei Häuser hat und Bankdirektor ist, so mag es in einer solchen Gesellschaft viel wichtiger sein zu wissen, dass er der Sohn des Vaters des Vaters des Bruders der Schwester des Sohnes eines bestimmten Ahnen ist, denn auf diesem Wege ist gleich mitgeklärt, warum er behauptet, das Wasserloch dürfe nur er benutzen und wir nicht.
Gruß,
Pengoblin, Bernhards Sohn
nicht nur afrikanische Sprachen…
Hallo!
Mich würden also (zur Verifizierung) Belege aus afrikanischen
Sprachen für die eingangs genannte These interessieren.
Schöne Grüße!
Hannes
… auch asiatische.
Zumindest das Chinesische.
Da haben wir gege (großer Bruder) und didi (kleiner Bruder) sowie jiejie (große Schwester) und meimei (kleine Schwester). Demnach entwickeln sich dann Verwandschaftsverhältnisse wie ältere Schwester des Vaters (bomu), jüngere Schwester des Vaters, das selbe nochmal für die Mutter (kl.Schw. ist aini), dann noch die Frau des älteren Bruders, Frau des jüngeren Bruders. ältere Schwester der Frau des jüngeren Bruders, jüngere Schwägerin des Mannes der älteren Schwester usw. usf. alle haben eigene Bezeichnungen.
Diese Bezeichnungen werden allerdings oft auch für fremde Menschen als Ansprache benutzt, Bomu z.B. für ältere Frauen oder Aini von Kindern für jüngere Frauen oder Kindermädchen.
Daher kommen auch Übersetzungen in der Literatur wo zu fremden Menschen „Onkelchen“ gesagt wird. Das stimmt wörtlich aber nicht mit dem Original überein.
lg
Kate
Greetings, HRH *,
weil du speziell nach afrikanischen Sprachen gefragt hast, so geht es in Zulu:
father’s sister ubabekazi
mother’s younger sister umamncane
mother’s elder sister umamkhulu
mother’s brother’s wife umalumekazi
Eine unbestimmte Tante (oder auch ältere Frau, aber nicht alt genug um Großmutter zu sein) wird übrigens u-anti genannt (von Englisch „aunt“).
father’s elder brother ubabomkhulu
father’s younger brother ubabomncane
my/our maternal ~ umalume
[Quelle: http://isizulu.net/ ]
Gruß
Elke
* ich hatte einen Freund, dessen Spitzname HRH war = His Royal Highness
Ja, genau sowas hab ich gesucht!
Besten Dank, dass Ihr in der kurzen Zeit so viel mitgeteilt habt!
Aber Elke! Wie Du die Initialen meiner Namen auflöst, das ist krass. Nicht mehr gutzumachen!
Doch Schluss, bevor s zum Geplauder wird! Sonst werd ich, erst auf den Arm genommen, auch noch verschoben.
Schöne Grüße!
Hannes
Hey, interessant…Das gibt es auch im Türkischen…Auch dort gibt es Bezeichnungen für Geschwister von Vater oder Mutter,ob es ein angeheirateter Onkel oder Tante ist etc…Dachte dass das sehr selten wäre…
gruss