Vor- und Nachname identifizieren

Hi Experten,

ich bin mir nicht sicher, ob ich das richtige Forum erwischt habe, aber ich probier’s mal:

Wir bekommen viele Anfragen per eMail aus dem Ausland. Gerade bei den asiatischen Absendern ist es häufig sehr schwierig (bis unmöglich), Vor- und Nachnamen zu unterscheiden, geschweige denn das Geschlecht zu bestimmen.

Meine Frage: Gibt es eine Internetseite, bei der man einen Namen eingeben kann, und die dann angibt, ob es sich bei diesem Namen um einen Vor- oder Nachnamen handelt, und womöglich bei den Vornamen auch noch das Geschlecht?

Danke
Uwe

Hallo Uwe,

im Brett ‚Fremdsprachen‘ (etwas weiter oben) habe ich mir mal sagen lassen, daß es in vielen asiatischen Ländern üblich ist, zuerst den Nachnamen zu nennen. Nun könnte man zwar in Zeiten von ‚Englisch als Business-Sprache‘ davon ausgehen, daß es die Geschäftspartner aus Peking bzw. die Kollegen aus der Filiale in Tokyo ebenso handhaben, aber blind verlassen würde ich mich darauf - gerade in sehr konservativen Branchen - nicht.

Anekdötchen am Rande: manchmal kann die Sache auch megaeinfach sein. Wir hatten kürzlich Besuch von einer Pharma-Referentin, deren Vor- und Nachname identisch waren. Das einzig Dumme daran: wäre die Visitenkarte englischsprachig (also z. B. nur Product Manager) gewesen, hätte ich auch grübeln müssen, ob ‚Dr. L.‘ Männlein oder Weiblein ist.

Grüße
Renee

Beispiel geben
Hallo Uwe,

das Problem ist mir auch geläufig.

Ich selbst habe in meiner Signatur (und das erzähle ich auch bei kleinen Schulungen immer wieder) Mr. vor dem Namen stehen um wenigstens das klar zu machen.

Was immer noch das Problem mit dem Vor-/Nachnamen offen lässt.

Gruß

Stefan

Hi Renee,

erst mal danke für Deine Antwort.

Hallo Uwe,

im Brett ‚Fremdsprachen‘ (etwas weiter oben) habe ich
mir mal sagen lassen, daß es in vielen asiatischen Ländern
üblich ist, zuerst den Nachnamen zu nennen.

Ja, das stimmt, ist auch meistens so, aber eben nicht immer.

Nun könnte man
zwar in Zeiten von ‚Englisch als Business-Sprache‘ davon
ausgehen, daß es die Geschäftspartner aus Peking bzw. die
Kollegen aus der Filiale in Tokyo ebenso handhaben, aber blind
verlassen würde ich mich darauf - gerade in sehr konservativen
Branchen - nicht.

Eben, das ist ja das Problem

Anekdötchen am Rande: manchmal kann die Sache auch megaeinfach
sein. Wir hatten kürzlich Besuch von einer Pharma-Referentin,
deren Vor- und Nachname identisch waren. Das einzig Dumme
daran: wäre die Visitenkarte englischsprachig (also z. B. nur
Product Manager) gewesen, hätte ich auch grübeln müssen, ob
‚Dr. L.‘ Männlein oder Weiblein ist.

Tja, Männlein und Weiblein, dass ist hier die Frage.
Sicher ist man sich erst, wenn man die Person entweder am Telefon hat oder oder persönlich trifft.

Gruß
Uwe

Grüße
Renee

Hi Stefan,

auch Dir herzlichen Dank für die Antwort.

Hallo Uwe,

das Problem ist mir auch geläufig.

Ich selbst habe in meiner Signatur (und das erzähle ich auch
bei kleinen Schulungen immer wieder) Mr. vor dem Namen stehen
um wenigstens das klar zu machen.

Ja, habe ich auch… damit ist unseren Kunden geholfen, die wissen dann wenigstens, wie sie mich ansprechen können. Aber auf die Idee, im Gegenzug ihr eigenes Geschlecht zu offenbaren, kommen die allerwenigsten.

Was immer noch das Problem mit dem Vor-/Nachnamen offen lässt.

Das haben die Franzosen ganz gut geregelt: Die schreiben oft den Nachnamen in GROSSBUCHSTABEN. Dafür fehlt zwar die Mr./Ms.-Unterscheidung, aber bei französichen Vornamen ist das ja meistens ziemlich einfach.

Gruß
Uwe

Gruß

Stefan

Hi

Sicher ist man sich erst, wenn man die Person entweder am
Telefon hat oder oder persönlich trifft.

… und selbst dann nicht immer ;o)

Gruß H.