Schließlich können ja keine neuen Wörter dazu kommen? Warum muss ich trotzdem für die Schule immer die neuste Auflage besitzen?
Servus,
Jahr für Jahr kommen viele lateinischen Wörter neu dazu.
Das interessiert Dich aber nicht, schätze ich.
Zu Deiner Frage: Lateinischer Schulwortschatz ist ein kleiner Bruchteil des bekannten lateinischen Wortschatzes, und auch der nach objektiven Kriterien (Häufigkeit) ermittelte Grund- und Aufbauwortschatz hängt davon ab, welche lateinischen Texte man der Auszählung zu Grunde legt.
Mit dem Verschwinden von Ovid und Seneca aus der lateinischen Schullektüre hat sich der lateinische Schulwortschatz stark geändert. Zum Ausgleich hoffe ich immer noch darauf, dass irgendwann der alte Kommisskopf C.J.C. ausrangiert wird - denn die Hoffnung stirbt zuletzt!
Schöne Grüße
MM
Moin,
MM hat ja schon wichtiges gesagt.
Ein anderer Aspekt, Latein ist zwar eine tote Sprache, sie zappelt aber noch.
Es werden aktuelle Begriffe ins Lateinische übersetzt, ähnlich wie es Frankreich und Island machen, z.B.:
http://de.pons.com/übersetzung/deutsch-latein/Telefonzentrale
Gruß Volker
Servus,
ja, wie gesagt:
In Deutschland ist das Epizentrum des modernen Lateins im Umfeld der Universität des Saarlandes angesiedelt, sozusagen als geistiger Nachlass von P Caelestis Eichenseer OSB: http://www.voxlatina.uni-saarland.de/
Schöne Grüße
MM
Jeder, der Latein lernt, lernt ja Latein in seiner jeweiligen Zeit. Also im jeweiligen Deutsch oder Französisch oder Rumänisch. Diese Sprachen verändern sich ständig. Also müssen auch die Übersetzungen anders sein.
Der Lateinisches Wortschatz wird dadurch nicht verändert, es wird nur „feinrr“ nach Entsprechungen gesucht.
Amokoma1