Bin grad drueber gestolpert…
Playa del Carmen, Hacienda El Carmen usw.
Mmmmh.
Ist Carmen also male? Vom Artikel her?
Freu mich auf Antworten, und vielen Dank!
Bin grad drueber gestolpert…
Playa del Carmen, Hacienda El Carmen usw.
Mmmmh.
Ist Carmen also male? Vom Artikel her?
Freu mich auf Antworten, und vielen Dank!
Servus,
wenn Du genauer schaust, wirst Du sehen, dass „Carmen“ nicht immer masculino ist („male“ wäre Englisch), sondern bloß oft.
Das hängt damit zusammen, dass die Spanier besonders großzügig in der Anpassung von Lauten aus anderen Sprachen sind, wenn sie das Original nicht aussprechen können - ungefähr wie das niederdeutsche „bong“ für frz. „bon“. Vgl. „deporte“ für „Sport“, „filtrear“ für „flirten“ usw.
Hinter dem maskulinen „Carmen“ steht kein geringerer als der biblische Berg Karmel bzw. der Karmeliterorden, und der Berg ist comme il faut masculino.
Zu einem Mädchennamen ist „Carmen“ auf dem Weg über die Anrufung der Hl. Muttergottes auf dem Berge Karmel geworden; der Gleichklang mit lateinisch „carmen“ = „das Lied“ ist zufällig.
Schöne Grüße
MM