Warum live- statt life- Übertragung

Wie neuinderstadt schon sagte, es gibt zwei Möglichkeiten „live“ auszusprechen, und der Hauptunterschied besteht, das wirst Du zugeben müssen, nicht wirklich im Auslaut.

Egal, meine Antwort war bis zu diesem Zeitpunkt die einzig korrekte, aber man darf sie gerne korrektklugscheissern, wenns das Ego der alteingesessenen Supersprachgötter befriedigt.

Und nebenbei kenne ich die Sprache dann doch gut genug um die Aussprache zu kennen.

1 Like

Wie neuinderstadt schon sagte, es gibt zwei Möglichkeiten
„live“ auszusprechen, und der Hauptunterschied besteht, das
wirst Du zugeben müssen, nicht wirklich im Auslaut.

Warum sagst du das mir, darauf habe ich doch längst hingewiesen?

Egal, meine Antwort war bis zu diesem Zeitpunkt die einzig
korrekte

und auch das war mir nicht entgangen.

aber man darf sie gerne korrektklugscheissern, wenns
das Ego der alteingesessenen Supersprachgötter befriedigt.

leide ich an seniler Demenz, oder habe ich dir nicht genau das geschrieben?

Und nebenbei kenne ich die Sprache dann doch gut genug um die
Aussprache zu kennen.

dann war „laif“ einfach unglücklich gewählt.Was anderes hatte ich auch gar nicht unterstellt.
Jo