Guten Tag,ich habe folgendes Tattoo gesehen und würde gern wissen was es bedeutet:
URL=[http://img687.imageshack.us/i/washeitdas.jpg/][IMG]h…]
Hallo
Als erstes stimme ich Günther zu, tu es zu Fremdsprachen.
Es ist Arabisch. Araber schreiben keine kurzen Vokale, deshalb weiß ich auch nicht, welche da hingehören. Für mich ergibt das sowieso keinen Sinn.
Da steht folgendes: SU AKH H HA’ (Kh = CH wie in Bach)
Das sieht für mich wie eine Aneinanderreihung von Buchstaben aus, ich lasse mich aber gerne eines Besseren belehren.
Normalerweise werden ja gerne NAmen tätowiert… aber bei aller Phantasie…? Weiß die Tätowierte denn nicht selbst, was sie da mit sich umherträgt?
Liebe Grüße
Maria
hallo
es ist eine arabische schrift, aber diese schrift wird für eine handvoll verschiedener sprachen verwendet (unterscheidet sich im schriftbild für den experten, nicht aber für den laien).
nach aussage der vorposter scheint es kein arabisch zu sein. persisch, urdu, eine afghanische sprache, aber auch minderheitensprache im arabischen raum, zb berbersprachen oder kurdisch können in arabischer schrift geschrieben werden.
viele grüsse, sama
Hallo,
also Arabisch wurde schon ausgeschlossen. Die Aneinanderreihung sieht aber auch untypisch aus für andere Sprachen, die die arabische Schrift benutzen. Denn z.B. das ئ am Ende ergibt keinen Sinn, da der Buchstabe in der Regel nur am Anfang oder in der Mitte eines Worts verwendet wird, am Ende wäre es ء.
Meine Theorie ist eine andere: Kann es sein, dass die Person – ich hoffe, das bist nicht Du – sich den Namen „Schoppy“ tätowieren lassen wollte? Denn wenn ich mir anschaue, wo die jeweiligen Buchstaben auf der (arabischen) Tastatur liegen, käme genau das raus, also س - S, ؤ - C, ا - H, خ - O, ح - P, حس - P, ئ - Y.
Gruß,
Stefan
Hallo lieber Stefan danke für deine Antwort.
Nein ich trage dieses Tattoo nicht.
Und ja du liegst mit der Antwort richtig. Derjenige, welche das Tattoo trägt wird „Schoppy“ genannt, wollte aber nicht preisgeben was das Tattoo heißt oder bedeutet. Nur noch mal zum Verständnis, es handelt sich also nicht um Arabisch sondern nur um arabische Schriftzeichen, verstehe ich das richtig? Und dann auch noch das "ئ"falsch verwendet? Vielen dank für deine Antwort
Hallo,
Und ja du liegst mit der Antwort richtig. Derjenige, welche
das Tattoo trägt wird „Schoppy“ genannt, wollte aber nicht
preisgeben was das Tattoo heißt oder bedeutet. Nur noch mal
zum Verständnis, es handelt sich also nicht um Arabisch
sondern nur um arabische Schriftzeichen, verstehe ich das
richtig? Und dann auch noch das "ئ"falsch verwendet?
Formulieren wir es mal zurückhaltend: Derjenige hat richtig Mist gebaut. Was er auf dem Arm stehen hat, bedeutet absolut gar nichts und liest sich auch nicht „Schoppy“, sondern so etwas wie „Su’u’akhahahi’“ – jedoch könnte vermutlich nicht einmal ein Araber das „richtig“ aussprechen. Merke: Nur durch Umstellen der Tastatur auf Arabisch bekommt man noch lange keine richtige Umschrift in die Sprache. Also kann ich demjenigen nur dringend raten, sein Weihnachtsgeld in eine Tattooentfernung zu investieren… Hätte er besser vorher jemanden gefragt, der sich auskennt, bevor er sich etwas in einer Sprache/Schrift stechen lässt, die er nicht versteht.
Kopfschüttelnde Grüße,
Stefan
Ich will mich einfach nur nochmal für deine kompetenten und schnellen Antworten bedanken. Ich vermute er wird selbst darauf hingewiesen worden sein, das es Quatsch ist was auf seinem Arm steht und deshalb will er keinen erzählen was es heißt.
Liebe grüße