Was bedeutet "Kohle abziehen" in diesem Kontext?

Hallo!

Was bedeutet „Kohle abziehen“ in diesem Kontext?

Danke sehr

»Im nächsten
Leben werde ich Coronaleugner.« Kurze
Pause. »T-Shirts drucken, Kohle abziehen und
danach zur Ruhe setzen, so machen die das
doch.« Sarkasmus hilft, den Wahnsinn zu ertragen.

Kohle = Geld

und abziehen ist eher negativ gemeint, also nicht durch Arbeit erlangtes Geld sondern z.B. durch Sozialleistungen erschlichen oder auf dubiosem Weg erlangt

MfG
duck313

2 Like

Kohle ist auch Umgangssprache für Geld. "Kohle abziehen " also Geld vom Staat (z.B.)
beziehen.

mfg M.L.

2 Like

Hallo duck313

Aber was bedeutet „T-Shirts drucken“ in diesem Kontext? Die Bedeutung ist mir klar aber ich verstehe den Zusammenhang nicht

Es beschreibt wohl eine eher sinnfreie (nutzlose) Tätigkeit die kein Geld einbringt

Tshirts drucken ist eine Aktivität, im Zusammenhang mit Coronaleugnern z.B. mit „Ungeimpft“

2 Like

ich denke, ihr macht das viel zu kompliziert…
Er beschreibt ganz einfach das Geschäftsmodell der „Anführer“ der Querdenkerbewegung.
diese liefern nicht viel, außer billigen bedruckten T-Shirts, die sie für viel zu viel Geld an ihre Anhänger verkaufen.
Man bedruckt also T-Shirts, und zieht seinen Anhängern dafür Kohle ab. Macht damit viel Gewinn, und setzt sich damit zur Ruhe.

5 Like

Äh, das heißt Kohl und nicht Kohle. :stuck_out_tongue: Mehrzahl wäre zwar „die Kohle“ (sagt der Duden), aber das ist mir noch nie begegnet. Wenn schon, dann eher Kohlköpfe, aber nicht die Kohle.

3 Like

Vielleicht noch eine kleine Ergänzung: Es gibt so etwas wie eine „Protest-Industrie“. Das sind (Klein-)Unternehmer/Einzelunternehmer, die sich mehr oder weniger organisiert/längerfristig so eingerichtet haben, dass sie sehr schnell mit Produkten an den Markt gehen, die „Protestler“ gegen alles Mögliche ggf. brauchen können/für die sie bereit sind Geld auszugeben. Wenn auf einer Demonstration/in einem Protestcamp/… von jetzt auf gleich hunderte Leute mit T-Shirts, Jacken, Mützen, Schals, … mit den selben Sprüche in einheitlicher Gestaltung auftauchen, dann stecken da oft genau solche Unternehmen dahinter. Aber auch an der Organisation von Reisen zu entsprechenden Veranstaltungen, der Verpflegung vor Ort, … wird durchaus verdient.

In Sachen Coronal-Leugner scheint sich da aber noch eine neue Qualität ergeben zu haben, indem nicht nur durch entsprechende Unternehmen auf einen solchen Bedarf reagiert wurden, sondern einige der besonders lauten Aktivisten hier ganz offensichtlich auch aus eigenem wirtschaftlichen Interesse die Geschichte angeheizt haben, um daran verdienen zu können. Und das Interesse an der Sache selbst ist dann in wohl erlahmt, nachdem das Konto zunächst hinreichend gefüllt war.

1 Like

Nadja!

Geld abziehen in diesem Zusammenhang bedeutet den dummen Leuten das Geld aus der Tasche ziehen.

ABER was bedeutet das:

Oh Nadja, Du mei Reiwelche
mei goldisch Aas, mei Deiwelche,
du host mer haamgeleucht,
mer wern die Aache feucht.

Ich kaf mer e Familjegrab
un sauf mer jetzt de Krotze ab.
s´werd Daach und Nacht geschläucht!
s´werd Daach und Nacht geschläucht!

Hallo consilio,

Hessisch? Pfälzisch?

Kannst du bitte dein Gedicht ins einfache Deutsch übersetzen, sodass ich es verstehen kann?
Gruß

Guten Morgen Nadja;

Hier eine holprige Übersetzung:

Ach Nadja, du mein (kleines) Reibeisen,
mein goldiges Aas (als Liebkosung gemeint), mein Teufelchen
Du hast mir heimgeleuchtet (du hast mir´s gegeben)
Mir werden die Augen feucht.

Ich kauf mir ein Familiengrab
und saufe mich tot.
Es wird Tag und Nacht gezecht!

Gruß, Hans-jürgen

1 Like

Danke für die Übersetzung