Was für eine Sprache?

Guten Tag,

vielleicht kann mir ein Mehrsprachler helfen. Ich habe ein Rezept aus einem englischsprachigen Kochbuch, es heißt „Ornita Zanthe“ (es handelt sich um einen Eintopf mit Nudeln, ganzem Huhn, Tomaten, Olivenöl als Hauptbestandteile). Hat jemand eine Ahnung aus welcher Sprache der Titel kommen könnte? Oder ist es ein Phantasiename?

Danke schonmal.

MfG
GWS

Hallo GWS,

eine richtige Erklärung kann ich Dir nicht geben, nur eine vage Vermutung:

Im Griechischen ist όρνιθα (órnitha) das Huhn. ξανθή (xanthí) ist die weibliche Form des Adjektivs ξανθός (xanthós; „blond“ oder „golden“) sowie der Name einer griechischen Stadt und verschiedener mythischer Figuren.

In der Zusammensetzung όρνιθα ξανθή (órnitha xanthí) findet Google aber rein gar nichts – zumal ich auch nicht weiß, ob die Wortstellung grammatikalisch korrekt wäre. Eine Möglichkeit wäre natürlich, dass ein griechenlandbegeisterter, aber des Griechischen nicht wirklich mächtiger Koch seinem griechisch angehauchten Gericht einen „griechischen“ Namen geben wollte und dann eben so ein Name dabei rausgekommen ist…

Gruß,
Stefan

Lieber Stefan,

Eine
Möglichkeit wäre natürlich, dass ein griechenlandbegeisterter,
aber des Griechischen nicht wirklich mächtiger Koch seinem
griechisch angehauchten Gericht einen „griechischen“ Namen
geben wollte und dann eben so ein Name dabei rausgekommen
ist…

Das klingt sehr logisch. Denn „goldenes Huhn“ könnte durchaus der Vater des (verunglückten) Gedankens gewesen sein. Das oder „blondes Huhn“ sollte etwas über die Köchin aussagen :wink:

Danke für deine Mühe.

GWS