Was heißt "sauberes Haus" auf Latein?

Servus

Wie müsste es denn grammatikalisch richtig heißen, wenn ich als z.B. Firmennamen „sauberes Haus“ auf Latein nehmen möchte?

Ich hatte da an sowas wie „puro domus“ gedacht

Habe allerdings keine Ahnung ob das jetzt pura, purus, domus oder domum etc. heißen muss.
Vlt kann mir da ja einer von euch helfen.

Danke im Vorraus

domus pura
Salve,

es muss domus pura heißen, weil domus weiblich ist, auch wenn es nicht so aussieht :wink:
Im Lateinischen steht das Adjektiv fast immer hinter dem Nomen. Es kann auch davor stehen; ich glaube, das wirkt dann irgendwie poetisch, akzentuierend, aber ich weiß es nicht mehr genau.
Vielleicht schaut ja noch jemand vorbei, der es genau weiß.

Servus,

ich glaube, das wirkt dann irgendwie poetisch, akzentuierend

ja - vgl. „Dura lex sed lex“.

Wäre im vorliegenden Fall möglich, wenn das „saubere Haus“ in so einem deutschen Moralsprüchlein stünde, etwa „Ein sauberes Haus braucht keine marmorne Treppe“ oder sowas.

Schöne Grüße

MM

domus munda (owt)
=^…^=