Huhutzzzzzz,
bei uns im Saarland würde man sagen:
" de Grischdboohm noohdeld"
in der Pfalz, also vordere Pfalz gibt es keinen besonderen Ausdruck für das Phänomen,
man würde sagen:
" de Tannebaahm losst dei Noddelle falle"
Huhutzzzzzz,
bei uns im Saarland würde man sagen:
" de Grischdboohm noohdeld"
in der Pfalz, also vordere Pfalz gibt es keinen besonderen Ausdruck für das Phänomen,
man würde sagen:
" de Tannebaahm losst dei Noddelle falle"
Eine Runde Schwäbisch…
bei uns im schwäbischen sagt man: " Der Bom nodld"
Übersetzt: Der Baum nadelt
Unner Weihnachtsbaam hat noch net " gedangelt" aber mei Fraa wollt ne naus hamm.