Welche Chinesischen oder Japanischen Schriftzeichen werden auf dem Bild aufgeführt?

Ich habe eine Frage zu einem Artikel der bei Amazon angeboten wird. Es geht um eine Decke mit Chinesischen oder Japanischen Kanji Schriftzeichen, ich würde gern wissen welche bedeutung diese Zeichen haben, wie man sich bettet so liegt man…
hier der Amazon Link:
http://www.amazon.de/dp/B00IRX2BRM/ref=pe_386171_380…ich danke für alle Antworten

die grossen
Die grossen (Schwarz auf Rot) heissen „Liebe“ (u.a. auf dem Kopfkissen) respektive „Drache“ (auf der Bettdecke vom Betrachter aus links).

Die mittleren und kleinen kann ich nicht richtig erkennen.

Übrigens, wegen deinen Stichwörtern: das Schriftzeichen für Drache ist das traditionelle, das so in Japan, Hongkong und Taiwan verwendet wird, das für Liebe dagegen die reformierte chinesische Form (Volksrepublik und Singapur).

die mittleren
Hier mutmasse ich Frühling und Blasenesche. Aber wie gesagt, es ist schlecht zu erkennen. – Den mitlesenden Chinesischkundigen einen Gruss; ich meine, 春 und 欒 (luán) zu sehen.

Och mööönsch Dode!
Hi!

Hast du die Grundregeln der Exegese vergessen? das kompliziertere ist unwahrscheinlicher :wink:

da gibt’s ne zoom-funktion und man erkennt, dass deine Blasenesche einfach nur das traditionelle 樂 yue/le Musik/Frohsinn ist, neben Liebe, Drache und Langesleben halt ein beliebtes Dekozeichen :wink:

Mach dir nix drauß, heute ist Fön
lg
Kate

Die Zoommöglichkeit ist irgendwie an mir vorbeigegangen, und warum ich von 樂 wieder abgekommen bin (ich hatte nämlich zuerst daran gedacht!), weiss der Himmel allein. Ich schieb’s mal auf diese Sch…-Erkältung, die mich jetzt schon zwei Tage im Bett festhält, weshalb es auch nicht der Fön sein kann, denn ich habe gestern die Haare gar nicht gewaschen…

Sei lieb gegrüsst
都德卡