Welche Herr der Ringe Übersetzung ist das?

Guten Tag,
ich habe möchte die Herr der Ringe Trillogie lesen. (Übersetzung von Carroux) Kann mir ein kundiger Fan sagen welche Übersetzung das hier ist?

ERSTES KAPITEL

EIN LANGERWARTETES FEST

Als Herr Bilbo Beutlin von Beutelsend ankündigte, daß er demnächst zur Feier seines einundelfzigsten Geburtstages ein besonders prächtiges Fest geben wolle, war des Geredes und der Aufregung in Hobbingen kein Ende. Bilbo war sehr reich und sehr absonderlich, und seit er vor sechzig Jah ren plötzlich verschwunden und unerwartet zurückgekehrt war, hatte man im Auenland nicht aufgehört, sich über ihn zu verwundern. Die Reich tümer, die er von seinen Fahrten mitgebracht hatte, waren mittlerweile zu einer Legende im Auenland geworden, und allgemein glaubte man, was immer die alten Leute auch reden mochten, daß der Bühl von Beutelsend voller Stollen sei, in denen sich die Schätze häuften. Und wenn das noch nicht für seinen Ruf genügte, dann staunte man über die ungebrochene Lebenskraft. Die Zeit blieb nicht stehen, aber auf Herrn Beutlin schien sie wenig Wirkung auszuüben. Mit neunzig war er nicht anders als mit fünf zig. Als er neunundneunzig war, sagten die Leute, er sähe noch gut aus; aber unverändert wäre zutreffender gewesen. Manche schüttelten den Kopf und meinten, das sei zu viel des Guten; es sei einfach unbillig, daß jemand (anscheinend) ewige Jugend und obendrein noch (angeblich) unerschöpf liche Reichtümer besitzen sollte.

Steht das nicht auf dem Titelblatt oder seiner Rückseite?

Moin!

Dein Absatz ist identisch mit meiner Klett-Cotta - Ausgabe von '84. Und Diese wiederum ist von Margaret Carroux übersetzt.

Oder kürzer ausgedrückt: Ja.

Gruß, Caro

P.S: verstehst Du vielleicht genug Englisch, um das Original zu lesen? Das lohnt sich …

Erstmal danke für die schnelle Antwort. Ich werde das mir das englische mal angucken.
p.s. ich hab das als Ebook und da stand nirgens der Übersetzer.

Moin,

ich habe möchte die Herr der Ringe Trillogie lesen.

löblich :wink:

(Übersetzung von Carroux) Kann mir ein kundiger Fan sagen
welche Übersetzung das hier ist?

Das Zitat stammt eindeutig von der Übersetzung Margaret Carrouxs.
Ich besitze beide Übersetzungen.

Aber auch von mir der Rat, das Original zu lesen.

Gandalf

ich hab mir jetzt mal ein stückchen von dem dt. und englischen durchgelesen und finde es bis jetzt recht identisch.
bei der dt. versteh ich nur etwas mehr ^^