Welche Lehrmittel benutzt der Arabischunterricht heute und früher

Hallo Sprachinteressierte,

als mein Vater zur Schule ging bekam man noch ne richtig polyglotte Ausbildung was heute kaum noch jemand vorweisen kann.9Jahre Latein, glaube 7Jahre Griechisch, etwas arabasch (meine aber auch nur 3 Jahre) und etwas Englisch (was damals eben noch nicht so wichtig).
Arabisch schien also früher schon auch in Deutschland eine gewöhnliche Schulsprache zu sein (wenn auch nicht Hauptfach wie Latein Griechisch Mathematik sondern nur ein Nebenfach). Heute höre ich da eigentlich nichts mehr von Arabischunterricht…war aber noch nie auf einem hummanistischen Gymnasium.

Nun möchte ich fragen wie eigentlich so ein Arabischunterricht aussieht (heutzutage und/oder früher).
Gibt es dafür Standardschulwerke oder muß man Kenntnisse erwerben um aus einem bestimmten Buch zu übersetzen ? (also wie man eben fürs kleine Latinum Caesar übersetzen muß)

Ich interessiere mich also für diese Arabischlehrmittelfrage.

Ein bißchen spiele ich eben auch mit dem Gedanken noch eine weitere Sprache zu lernen (es soll erstmalig eine nichtindogermanische Sprache sein). Ich denke vorrangig an chinesisch oder arabisch.

Ich wollte mich zumindest im arabisch etwas an den gymnasialen Lehrmitteln orientieren um gleich zu sehen wie umfangreich das wird und ob ich die Sache dann nicht von vornherein hinschmeißen soll (und im anderen Fall eben eisern über viele Jahre durchhalten werde). 

Leider bin ich eben nicht so sprachbegabt und habe auch Griechisch nie gelernt (nichtmal Englisch spreche ich sehr gut…vor allem nicht aktiv).

Es mag da vielleicht Langenscheidkurse für einen Urlaubstrip aber sowas wollte ich gerade nicht man lernt da ja nur Phraseln (bildet sich ein wenn man ein Glas Bier bestellen kann) und man lernt keine Grammatik und fundierte Grammatik ist ja das allerwichtigste zumindest bei den alten Sprachen. 

Deshalb meine Frage wie die heutige Schulausbildung aussieht und was die gängigen Lehrmittel sind.

Für eine Antwort würde ich mich freuen.

LG

Moin,

als mein Vater zur Schule ging bekam man noch ne richtig
polyglotte Ausbildung was heute kaum noch jemand vorweisen
kann.9Jahre Latein, glaube 7Jahre Griechisch, etwas arabasch
(meine aber auch nur 3 Jahre) und etwas Englisch (was damals
eben noch nicht so wichtig).

wirklich Arabisch?
Hebräisch ist mir da eher geläufig im humanistischen Akkord.

Arabisch hab ich in keinem mir bekannten Fall gehört.

Gandalf

Moin Gandalf,

nein es war sicherlich Arabisch (mein Vater ist vor kurzem leider verstorben und kanns mir nicht mehr erzählen…und er war auch nicht auf einer Terroristenschule).
Hebräisch hatte mein Großvater gelernt (aber erst im Zuge eines Theologiestudiums). Damals mitte des 19. Jahrhunderts war das Theologiestudium das einzige was man kostenlos studieren konnte (und wegen des Geldmangels die einzige Option) . Die Landesfürsten rekrutierten Ihren Lehrerbedarf aus den Theologen. Heutzutage ist das Theologiestudium hingegen nutzlos weils inzwischen speziell ausgebildete Lateinlehrer gibt.

Mein Großvater war aber nun wirklich polyglott, weil er neben den ganzen üblichen alten Sprachen (einschließlich Hebräisch) mind. 5 weitere Sprachen konnte (einschl. Türk., Franz., Ital.). Nur Englisch konnte er noch nicht (das war vorm ersten Weltkrieg wohl noch nicht so wichtig).

Aber da du ja auch im Chemieforum tätig bist weißt du eben, daß viele Begriffe z.B. Alkali aus dem Arabischen kommen. Arabisch ist somit meines Wissens die 3. im Bunde der drei alten Sprachen (Hebräisch nur für Theologen). Obwohl natürlich im Alltag die Worte mit griech. oder lateinischen Ursprung viel häufiger vorkommen und heutzutage noch die ganzen Anglizismen.

Schönen Gruß

Tach,

Aber da du ja auch im Chemieforum tätig bist weißt du eben,
daß viele Begriffe z.B. Alkali aus dem Arabischen kommen.

auch der Alkohol, das Elixier und viele andere Worte stammen aus dem Arabischen
https://de.wikipedia.org/wiki/Arabismen

Gandalf

Hallo,

wie kommst Du darauf?

Viele Grüße

Hallo,

naja, das ist ja auch nicht weiter verwunderlich, da Arabisch als die Sprache der Wissenschaften (und der Dichtung) galt.

Viele Grüße

Hallo,

ich denke das ist sehr vom Lehrer abhängig welches Arbeitsmaterial verwendet wird und es ist auch abhäng von dem Schüler. Für Kinder gibt es Lehrbücher wie wir es auch vom Englischunterricht kennen. Es werden die Zeichen in Verbindung mit Themen gelehrt (Farben, alltägliche Sachen, wie Hallo, wie geht’s, essen usw.) und es wird viel gesungen.

Bei Erwachsenen orientiert es sich eher nach dem was das Ziel sein soll - also ob die Umgangssprache gelernt werden soll, für eine Reise, Business oder weil man dort leben möchte.

Ich finde es manchmal besser es so zu lernen wie die Kinder. Ich konnte mit dem Arbeitsmaterial meines Kindes in einem halben Jahr mehr und besser chinesisch als in zwei Unijahren Arabischunterricht (da wurde prakisch nur die Schriften von der Tafel „abgemalt“ und ich habe nur Bahnhof verstanden.

Viele Grüße

Moin,

wie kommst Du darauf?

worauf?!

Gandalf