Wer ist ein Stempel (umgs. Personenbezeichnung)?

Moin,

ich habe neulich die Bezeichnung „Stempel“ gehört, womit eine Person bezeichnet wurde. Ich tippe auf eine Berufsbezeichnung, vielleicht irgendein Bürojob, aber sicher bin ich mir nicht. Ich habe das Wort in dem Zusammenhang jedenfalls vorher noch nie gehört…

Danke im voraus

Moin,

aus meiner Kindheit im moselfränkischen Teil des Saarlands erinnere ich mich an zwei Bedeutungen von „Stempel“:

  1. Lehrling
  2. kleiner Mensch (für Männer und Frauen)

für 1. habe ich keine Belege bei http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbu… oder http://www.zeno.org/ gefunden. Ich bin mir aber fast sicher, dass unser Nachbar (Schreinermeister) von seinen Lehrlingen immer als „oose (unser) Stempel“ sprach.
Die Bedeutung könnte eine Art Synonym zu „unser Kleiner“ sein, oder man kann sie im Zusammenhang mit dem Eintrag in einem Luxemburger Wörterbuch sehen (das Vertauschen von l und r ist in sprachlichen Varianten/Entwicklungen recht häufig):

Stëmpeler M.: «Stümper» (Wb.06).
Stëmper M.: «Stümper»
.
http://engelmann.uni.lu:8080/portal/wbb/woerterbuech…

Für die Bedeutung „kleine Kerl(inn)e“ gibt es Belege:

Stempel
2. übertr.
b. persönl. scherzh. dickes Kind
Elbf.
http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbu…

Schreibvariante „Stëmpfel“
7. kleiner, dicker Kerl
Roppenzw. – S. SWZ. 2, 391.
http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbu…

Pit

Hi,

aus meiner Kindheit im moselfränkischen Teil des Saarlands
erinnere ich mich an zwei Bedeutungen von „Stempel“:

  1. Lehrling
  2. kleiner Mensch (für Männer und Frauen)

auch im Wienerischen ist ein „Steampel“ oder „G’steampl“ ein kleiner Mensch, auch ein Kind, bzw. etwas - im Vergleich - Kleineres.

Beispiele: „Die großen Weihnachtsbäume sind mir zu teuer - was kost’ der Steampel dort?“
„Das war der G’steampl dort drüben, der dir die Zungen aussig’streckt hat!“

Allerdings stirbt das Wort aus.

mfg. a_f

Hallo Leute

auch im Wienerischen ist ein „Steampel“ oder „G’steampl“ ein
kleiner Mensch, auch ein Kind, bzw. etwas - im Vergleich -
Kleineres.

Allerdings stirbt das Wort aus.

Habe ich noch nie gehört, und ich lebe schon 52 Jahre in Wien. Vielleicht ist es aber schon vor 1957 ausgestorben, das könnte sein.

lG
Martin B

Hi,

ich habe versucht, ein Beispiel für dich zu finden (Nestroy z.B. oder aus dem Netz), aber leider…:frowning:

Ich selbst war jedenfalls lange Zeit in meiner Schule (6. Bezirk) der
„Steampl“ ( auch als Mädchen „der“), manchmal auch „das G’steamperl“.
Die Bedeutung war weitestgehend wertfrei - trotz der Ähnlichkeit mit „Bleampl“:smile:)

mfg. a_f
(manchmal auch G’stöpsl" genannt)

Hallo a_f

ich habe versucht, ein Beispiel für dich zu finden (Nestroy
z.B. oder aus dem Netz), aber leider…:frowning:

Macht nichts.

G’steamperl".
Die Bedeutung war weitestgehend wertfrei - trotz der
Ähnlichkeit mit „Bleampl“:smile:)

Jaaa, „Bleampl“ kenne ich! Auch der „G’stöpsl“ ist mir für kleinere Menschen geläufig.
In der Arbeit hatten wir einen klein gebauten Kollegen, der wurde nur mit „Meter“ benannt - da kannst Du ja noch von Glück reden, :wink:

liebe Gruesse
Martin B