They were almost having a close encounter with a car.
Ich glaube im Englishen nennt man das die „Past Progressive“ Form. Ist das richtig?
Und wie nennt man sie im Deutschen?
Ja, oder auch Past Continuous.
wie nennt man sie im Deutschen?
Verlaufsform.
Näheres dazu siehe http://www.cafe-lingua.de/englische-grammatik/past-continuous.php
Gruß
Kreszenz
Danke für die neue Internetadresse.
Hi,
als Ergänzung zu Kreszentia: Verlaufsform der Vergangenheit. Das ist eine Zeitform, die das Deutsche nicht hat.
die Franzi