Hallo Christa,
Es geht um PC-Hardware, und so viel weiß ich, dass hardware
auf Englisch eher im Sinne von Eisenwaren verwendet wird. Ich
meine, ich hätte auch mal irgendwo den Begriff gelesen, den
die Englischsprechenden für PC-Hardware benutzen, aber der ist
mir leider entfallen, und ich finde ich gerade nicht wieder.
-(
Hardware und Software zieht die Grenze zwischen stofflich und nur geistig vorhanden Teilen.
Hardware ist alles was aua macht, wenn ich es dir an den Kopf werfe. Das passt sogar für Eisenteile
Software ist nur eine Idee, bzw. ein Verfahren, also physisch gar nicht vorhanden.
Wenn ich nun aber z.B. das Betriebssystem auf eine DVD presse, wird das zu einem „Computer Part“ und richtigerweise auch in der „Parts List“ aufgezählt (DVD with …).
Ein DVD-Rohling ist aber nicht automatisch ein „Computer Part“, da könnte man auch nur einen Film oder Musik drauf brennen …
Und um auf den Ausgang zurück zu kommen; Eine Schraube kann auch ein Computer Part, bzw, Hardware sein und die bekommt man sogar in der Eisenwarenhandlung
MfG Peter(TOO)