Wie kann man online Wienerisch lernen?

Ich spiele kommenden Samstag Theater und muss für ca eine viertel Stunde einen Wiener spielen, wofür ich einige Grundlagen des Wienerischen Dialekts können sollte. Habe ich da eventuell Vorteile, weil ich in Bayern wohn und bayrisch kann?

Servus,

mein Statistik-Prof, vermutlich aus Favoriten gebürtig, meinte zu diesem Thema: „Ein Münchner ist ein misslungener Versuch, aus einem Wiener einen Preußen zu machen“.

Eine Woche wird Dir, falls Du kein ausgesprochenes Papageientalent hast, allenfals zu einer gediegenen Blamage reichen.

Einen Grääschkuas in Deutsch mit Wiener Akzent, das wird eher gehen, hab ich Dir hier.

Schöne Grüße

Dä Blumepeder
- Owa zwä Sochn mechd I Eahnen no müd aufn Weg göbn: Easchdens, Sü san Reichsdäidscha. Zwaadens, Sü san nöd kadolisch. Oiso weaden S’s in Wean nüü zu wos bringa! -

hi,

Ich spiele kommenden Samstag Theater und muss für ca eine
viertel Stunde einen Wiener spielen, wofür ich einige
Grundlagen des Wienerischen Dialekts können sollte. Habe ich
da eventuell Vorteile, weil ich in Bayern wohn und bayrisch
kann?

naja: bayern hat vielleicht gegenüber sachsen kleine vorteile. aber es besteht natürlich verstärkt die gefahr von interferenzen.

du kannst bis kommenden samstag nicht wienerisch lernen. aber du kannst so weit kommen, dass dich ein nicht allzu kritisches publikum halbwegs als „wiener für die bühne“ durchgehen lässt. (ich find z.b die fallweise gesendeten versuche eines harald schmidt, „wienerisch“ oder „österreichisch“ zu reden, ziemlich jämmerlich, aber der dann tosende applaus seines publikums markiert, dass die die kläglichkeit gar nicht mitkriegen und den versuch für gelungen halten.)

was braust du für klischeewienerisch:

  1. wiener monophthongierung.
    du musst aus den diphthongen ai/ei bzw. au langgezogene monophthonge (langvokal ä bzw. „dunkles“ a) machen. zwischen „schwäne“ (die vögel) und „schweine“ (die zuchttiere) darf fast kein unterschied hörbar sein.
  2. meidlinger l, laterales l
    du musst beim l die zungenspitze etwas seitlich am zahnfleisch ansetzen. (als der ehemalige finanzminister androsch gefragt wurde, ob er millionär sei, antwortete er „leider nein“, was vom profil als „dleider nein“ transkribiert wurde)
  3. „weiche“ konsonanten, wie im mittelbairischen überhaupt. da hast du vielleicht heimvorteile
  4. l-vokalisierung nach vokal. es heißt z.b. nicht „viel“, sondern „vüü“. auch da hast du als bayer vielleicht vorteile.
  5. „raunzige“, leicht abfällig-resignative intonation mit starken dehnungen. (hat zwar wenig mit der realität des wienerischen, aber viel mit seinem klischee zu tun.)
    hier hast du als bayer vielleicht nachteile. nicht zu impulsiv, nicht polternd.

harald schmidt macht auch nicht mehr.

m.

Wenn ich die beiden antworten wie bei facebook liken könnet, würde ich dies jetzt machen. vielen dank für die tipps und auch für den link. ich versuch das beste daraus zu machen und wenn es bis zur generalprobe nicht klappt, dann mach ich die rolle zu nem preußen. vielen dank!

Wenn ich die beiden antworten wie bei facebook liken könnet, würde ich dies jetzt machen. vielen dank für die tipps und auch für den link. ich versuch das beste daraus zu machen und wenn es bis zur generalprobe nicht klappt, dann mach ich die rolle zu nem preußen. vielen dank! … mehr auf http://w-w-w.ms/a47t6o

1 Like

Hallo,
so was geht schon. Du kannst einen Stern vergeben, der ist ganz unten rechts im Editmenue - zumindest bei meinem Browser.
gruß
r

1 Like

Oiso, Oida, aans kao i da glei sogn - a Weana wead nia aus an Piefke, ded amoi aus an bayrischn…
Andererseits kommt das auch ein wenig auf die jeweilige Rolle an - gibt es doch verschiedenste „Ausprägungen“ des „Weanarischn“ :
Proletnweanarisch : http://www.youtube.com/watch?v=_qcFd8Y8Ub8, http://www.youtube.com/watch?v=Kl7yDt2w0Ck, etc.
Schnöselweanarisch, resp. Schönbrunnerdeutsch : http://www.youtube.com/watch?v=3lFahtKz01U
Heirichnweanarisch a la Hans Moser & Schrammelmusik : http://www.youtube.com/watch?v=sTONayew73Y, http://www.youtube.com/watch?v=rH4U4uvTvzo, usw.
und ganz normales „Weanarisch“ : http://www.youtube.com/watch?v=n2BOMW4Xq_w, http://www.youtube.com/watch?v=N7PIpfBM9Ow

Solltest Du die Schriftform bevorzugen : http://homepage.univie.ac.at/m.neubauer/Gedichtzykle…

So : http://www.youtube.com/watch?v=Uu4sl9JhPSw macht man´s jedenfalls nicht, so : http://www.youtube.com/watch?v=rDo4FcMaJSE schon eher (aa, waunn des net weanarisch is)…

…und dann noch : http://www.youtube.com/watch?v=zBTmBjjKmxo, http://www.youtube.com/watch?v=mMu2xyfgf_c oder http://www.youtube.com/watch?v=tmje55s3B2I

…oiss aundare muaßt Da sööba ausn Netz aussseuachn.

Gruß
nicolai

…und doda : http://www.youtube.com/watch?v=PFIyB9A_d5E host as glei olle banaounda…

Gruß
nicolai

Oiso, Oida, aans kao i da glei sogn - a Weana wead nia aus an
Piefke, ded amoi aus an bayrischn…

Seawas Nicolai,

aus wos daadsdn heitzogs an Weana macha, wannsd da as Madral aussuacha kanntst? De Weana san do eh ois Tschuschn oda Burgnlenda :wink:

Gruß

Kai Müller

Piefkinese

Hallo,

wo spielst Du denn Theater? Das ist entscheidend.

Spielst Du in Wien, bist Du zum Scheitern verurteilt.
Spielst Du in Hamburg, wirst Du einfach Deinen Münchner Dialekt verwenden und das Publikum wird applaudieren.

Nur als Beispiel, Peter Frankenfeld galt als Naturtalent, was das Sprechen aller möglichen Dialekte anging.
Ich finde ihn lustig, bis er versucht „mein“ schwäbisch zu reden.
Er konnte es nicht!
Der Einzige, der es kann, ist der bereits zitierte Harald Schmidt. Der ist aber auch in Nürtingen aufgewachsen.
Und selbst der ist vom Elternhaus her etwas „versaut“, was den schwäbischen Dialekt angeht.
Das auswärtige Publikum rast aber vor Begeisterung, genau so wie ich lache, wenn Frankenfeld oder Schmidt Platt oder Kölsch reden, wovon ich keine Ahnunbg habe.

Entscheidend ist also vor allem das Publikum.

Ansonsten, zieh Dir Liedtexte der EAV und Ludwig Hirsch rein oder schau auf YouTube diverse Filmfetzen von Kottan ermittelt an. Das ist ein netter Versuch für einen Schnellkurs.

Gruß
Lawrence

Goar ned so schlecht, Oida, oba da ledsde Schliff faait hoid no…
„heitzogs“ kaounsd wegga lossn, des Wuat gibts ned, genausownich wia „Madral“ - des haaßt „heizandogs“, wenn scho, und „Matrial“.
Und de meisten Weana san kane Tschuschen oda Gööbfiassla, sundan krawodische Behm und Mistelbocha…:smile:)

aa seavas
nicoali, hoidaus, nicolai maan i…

Den Kottan laß´ ich gelten, aber die EAV und der Ludwig Hirsch sind Steirer, keine Wiener; soviel zu „deutschen Tips“ zu österreichischen Dialekten.

Gruß
nicolai

Nananaaaa, du „Südweaner“:smile:)

faait

wos’n des? A Saudi, dens nach Wean vaschlog’n hod??
Oda hat da des Wuat föt?

„heitzogs“ kaounsd wegga lossn, des Wuat gibts ned,

Des gibt’s woi, der hots nua foisch g’schriabn. I dad a heitzdag schreibn.

genausownich wia „Madral“

Und wia des Madr’al haaßen kan…die Weaner san totale I-Verschlucka

des haaßt „heizandogs“, wenn scho,

heizan duama im Winta in Kärnten:smile:)
oiso is a heizandog „A Karntner hotdog“…vastehst?

Und de meisten Weana san kane Tschuschen oda Gööbfiassla,
sundan krawodische Behm und Mistelbocha…:smile:)

Da hast wieda recht, obwohl i bin a ungarische Deitsche, oder a deitsche Ungarin, aber auf jeden Fall a echte Weanerin…vastehst??

und wann i jetztan no wiaßat (Wiener Konjunktiv), wia i hia des Kringalan (zweiter Exkurs nach Kärnten) auf die Vokale (Wiener Akkusativ) hinkriagat (W.K. s.o.), dann wär’ auch meine Schreibe echt Weanerisch:smile:

Wunderschönen Abend aus dem Waldviertel, Maresa

Es ist ganz einfach:

„Verlieren Sie nicht die Contenance!“
heißt auf wienerisch:
„Scheiß’n S’ Ihna ned au!“
das heißt auf deutsch:
„Verlieren Sie nicht die Kontinenz!“
Gruß, Michl

KMB

…und doda : http://www.youtube.com/watch?v=PFIyB9A_d5E host
as glei olle banaounda…

Allein beim Joschi Täubler seim Nuschelweanerisch san eh schon olle beianand. Bezeichnend, dass so a Häfnbruada der kleinste gemeinsame Nenner des Wieners ist :wink:

Gruß
Tyll

also ich spiel in meim Dorf Theater. Also mein Publikum ist genau so wie ich eine Mischung aus Franken und Bayern

Ich spiel nen Barbesitzer aus Wien.
Danke für die vielen Variationen