Hallo zusammen!
Man hat mich gebeten, einen Artikel uber die Insel Sylt aus dem Deustchen ins Russische zu uebersetzen, und da gibt das Folgende:
…In den 1930er Jahren galt die Insel Sylt auch unter vielen prominenten Anhängern des Nationalsozialismus als chic. So hatte Hermann Göring z. B. ein eigenes Haus am südwestlichen Ortsrand von Wenningstedt, er nannte es „Min Lütten” – dieses Haus steht heute noch nahezu unverändert…
„Min Luetten“ habe ich nicht uebersetzt, da es ein Eigenname ist, wie ich glaube. Aber man hat mir gesagt, ich solle es ins Russische auch uebersetzen. Kann mit bitte jemand sagen, wie Min Luetten ins Hochdeutsche uebersetzt werden koennte?
Vielen Dank an alle im Voraus !!!