Ich hoffe, meine Frage ist selbsterklärend
Wobei ich nicht sicher bin … gibt es überhaupt ein Futur I für ein Adjektiv?
Für die Antwort im Voraus vielen Dank!
Natürlich nicht.
OK, jetzt weiß ich dass es „natürlich“ kein Futur I für ein lateinisches Adjektiv gibt. Die Tatsache hilft mir allerdings nicht weiter.
Deswegen wiederhole ich meine ursprüngliche Frage: Kann mir jemand die Übersetzung für „ich werde im Gleichgewicht sein“ geben? („Ich werde … sein“ ist kein Adjektiv, aber zumindest im Deutschen Futur I)
Servus,
nein. Und zwar deswegen nicht, weil das Lateinische eine sehr konkrete Sprache ist, die zwar auch bildhafte Ausdrücke und Wendungen kennt, aber keineswegs so viele und dieselben wie das Deutsche.
Die konkrete Bedeutung hängt davon ab, ob es sich um Stehen, Gehen im Sinn von Vorwärtskommen oder Gehen im Sinn von Schreiten (z.B. auf einem Hochseil) handelt. In der Reihenfolge wie aufgezählt hieße das „In aequilibrio stabo“, „In aequilibrio ibo“ oder „in aequilibrio gradiar“. Die Form „ero“ zu „esse“ kommt mir für diesen Satz sehr wenig geeignet vor.
Die bildhafte Bedeutung würde ich ganz anders wiedergeben, und zwar mit einer konkreten Beschreibung des Seelenzustandes. Z.B. „Serena erit et tranquilla anima mea“ = „Meine Seele wird heiter und ruhig sein“.
Schöne Grüße
MM
Es gibt kein Futur für irgendein Adjektiv, sei es deutsch oder lateinisch. Das liegt einfach in der Tatsache begründet, dass Futur, wie im von mir verlinkten Wikipedia-Artikel auch nochmal nachgelesen werden kann, eine Konjugationsform/Tempusform für Verben ist, Adjektive kann man nicht konjugieren. Adjektive werden dekliniert.
Du fragtest nach „Futur I für ein Adjektiv“, wie auch immer du darauf gekommen warst!
Das Subjekt meiner Fragestellung in der Überschrift, also das, was mir wirklich wichtig ist, lautete „Übersetzung“, nicht „Erläuterungen zur Grammatik“. Sorry, Christa, aber Deine Antworten waren absolut nicht hilfreich.
Danke, MM.
Ich hatte tatsächlich eher das bildhafte im Sinn - also „psychisch“ im Gleichgewicht sein.
Aber du hast mir trotzdem ein wenig weiter geholfen.