Auf Englisch heißt es „trim“ - und ich soll es für eine ansehenes Unternehmen übersetzen.
Es gibt auf deren Website viele Polos, aber nirgends das Wort „Besatz“ oder „Einsatz“. Auch bei „Einfassung“ habe ich meine Zweifel.
Ich könnte es allenfalls umgehen mit „schick schwarz eingefasst“.
Vielen Dank