Hallo Chris,
den klassischen Anreden „reverendissime pater“ und „reverendissime frater“ entspräche im Deutschen „Hochwürdiger Vater“ und „Hochwürdiger Bruder“.
Das klingt gestelzt, ist aber für die patres und fratres normal, und ich denke auch, erfreulich zu hören: Weil es einen Unterschied zu den bürgerlichen Anreden ausmacht.
Gut ist in diesem Fall zu wissen, ob Du mit einem Chorherrenorden zu tun hast, in dem es ausschließlich patres gibt (die beiläufig auch „weltlich“ ein wenig Respekt verdient haben, weil sie alle außer dem Theologiestudium noch ein zweites - von VWL über Altphilologie und Bio bis Informatik und Agrarwissenschaften - durchgezogen haben) oder mit einem, in dem Du sowohl mit patribus als auch mit fratribus zu tun hast. Gegebenenfalls zählt als Sammelbegriff im Zweifel der relativ höhere Rang, also „Hochwürdige Väter“.
– Betreffend generell Unterscheidungen zwischen bürgerlichen und spätfeudalen Titulierungen:
Bei der Aktionärsversammlung der Walder Bräu AG treffe ich hie und da auf einen gestandenen Großbauern und Waldbesitzer, der so hemdsärmelig dasitzt wie alle anderen, aber sich durchaus freut, wenn man zu ihm sagt „Erlaucht Erbgraf hont aber au scho reat oin ghoba heit, oder? (Erlaucht Erbgraf haben aber auch schon ordentlich einen gehoben heute, oder?)“
Schöne Grüße
MM