Wie sind die juden damals nach ägypten gekommen?

Ich brauch für die Schule einige Information über die Juden. Mein Problem ist das ich nichts drüber finde wie die Juden denn damals nach Ägypten gekommen sind.

Vielen Dank
LG Tobias

Dazu einhe längere vorgeschichte.Es handelt sich um Joseph ,der von seinen Brüdern verkauft wurde(Söhne Jakobs )
1Moses 45v1-28
Darauf konnte sich Joseph vor allen bei ihm Stehenden nicht länger beherrschen. So rief er aus: „Laßt jedermann von mir hinausgehen!“ Und niemand anders stand bei ihm, als sich Joseph seinen Brüdern zu erkennen gab.
2 Und er begann seine Stimme mit Weinen zu erheben, so daß die Ägypter es zu hören bekamen, und das Haus Pharaos bekam es zu hören. 3 Schließlich sprach Joseph zu seinen Brüdern: „Ich bin Joseph. Ist mein Vater noch am Leben?“ Aber seine Brüder vermochten ihm überhaupt nicht zu antworten, denn sie waren seinetwegen bestürzt. 4 Da sagte Joseph zu seinen Brüdern: „Tretet bitte zu mir heran.“ Darauf traten sie zu ihm heran.
Dann sprach er: „Ich bin Joseph, euer Bruder, den ihr nach Ägypten verkauft habt. 5 Jetzt aber grämt euch nicht, und seid nicht zornig auf euch, weil ihr mich hierher verkauft habt; denn zur Lebenserhaltung hat Gott mich vor euch hergesandt. 6 Denn dies ist das zweite Jahr der Hungersnot auf der Erde, und noch sind fünf Jahre, in denen es weder Pflügen noch Ernten geben wird. 7 Daher hat Gott mich vor euch hergesandt, um für euch einen Überrest auf die Erde zu setzen und euch durch ein großes Entrinnen am Leben zu erhalten. 8 Somit habt nun nicht ihr mich hierhergesandt, sondern der [wahre] Gott, damit er mich für Pharao zu einem Vater und für sein ganzes Haus zu einem Herrn und über das ganze Land Ägypten zum Herrscher einsetze.
9 Zieht eilends zu meinem Vater hinauf, und ihr sollt zu ihm sagen: ‚Dies ist, was dein Sohn Joseph gesagt hat: „Gott hat mich zum Herrn für ganz Ägypten eingesetzt. Komm zu mir herab. Zaudere nicht. 10 Und du sollst im Land Gọsen wohnen, und du sollst mir nahe bleiben, du und deine Söhne und die Söhne deiner Söhne und deine Kleinviehherden und deine Rinderherden und alles, was du hast. 11 Und ich will dich dort mit Nahrung versorgen, denn es sind noch fünf Jahre Hungersnot, damit du nicht verarmst mit deinem Hause und allem, was du hast.“ ‘ 12 Und siehe, eure Augen und die Augen meines Bruders Bẹnjamin sehen, daß mein Mund es ist, der zu euch redet. 13 So sollt ihr meinem Vater Bescheid geben über all meine Herrlichkeit in Ägypten und über alles, was ihr gesehen habt; und ihr sollt euch beeilen und meinen Vater hierher herabbringen.“
14 Dann fiel er Bẹnjamin, seinem Bruder, um den Hals und brach in Weinen aus, und Bẹnjamin weinte an seinem Hals. 15 Und er ging daran, alle seine Brüder zu küssen und über ihnen zu weinen, und danach redeten seine Brüder mit ihm.
16 Und die Nachricht wurde im Haus Pharaos gehört, indem [man] sprach: „Josephs Brüder sind gekommen!“ Und es erwies sich als gut in den Augen Pharaos und seiner Diener. 17 Daher sagte Pharao zu Joseph: „Sprich zu deinen Brüdern: ‚Tut dies: Beladet eure Lasttiere und geht, zieht in das Land Kạnaan, 18 und nehmt euren Vater und eure Hausgemeinschaften und kommt hierher zu mir, damit ich euch das Gute des Landes Ägypten gebe; und eßt das Fette des Landes. 19 Und dir selbst wird geboten: „Tut dies: Nehmt euch aus dem Land Ägypten Wagen für eure Kleinen und eure Frauen, und ihr sollt euren Vater auf einen [solchen] heben und hierherkommen. 20 Und laßt es eurem Auge nicht leid sein um eure Ausrüstung, denn das Gute des ganzen Landes Ägypten ist euer.“ ‘ “
21 Daraufhin taten die Söhne Israels so, und Joseph gab ihnen Wagen gemäß den Befehlen Pharaos und gab ihnen Proviant mit auf den Weg. 22 Jedem von ihnen gab er für sich persönlich Überwürfe zum Wechseln, Bẹnjamin aber gab er dreihundert Silberstücke und fünf Überwürfe zum Wechseln. 23 Und seinem Vater sandte er folgendes: zehn Esel, die gute Dinge aus Ägypten trugen, und zehn Eselinnen, die Getreide und Brot und Zehrung für seinen Vater für unterwegs trugen. 24 So sandte er seine Brüder weg, und sie gingen dann. Er sagte jedoch zu ihnen: „Erregt euch nicht gegeneinander auf dem Weg.“
25 Und sie zogen nun aus Ägypten hinauf und kamen schließlich in das Land Kạnaan zu Jakob, ihrem Vater. 26 Dann berichteten sie ihm, indem [sie] sprachen: „Joseph ist noch am Leben, und er ist es, der über das ganze Land Ägypten herrscht!“ Aber sein Herz wurde empfindungslos, denn er glaubte ihnen nicht. 27 Als sie fortfuhren, alle Worte Josephs zu ihm zu reden, die er zu ihnen geredet hatte, und er die Wagen zu sehen bekam, die Joseph gesandt hatte, um ihn hinzutragen, da begann der Geist Jakobs, ihres Vaters, aufzuleben. 28 Dann rief Israel aus: „Es ist genug! Joseph, mein Sohn, ist noch am Leben! Oh, laßt mich gehen und ihn sehen, ehe ich sterbe!“
46 Demgemäß zog Israel mit allen, die sein waren, weg und kam nach Beërschẹba, und er ging daran, dem Gott seines Vaters Ịsa·ak Schlachtopfer zu opfern. 2 Dann sprach Gott in Visionen der Nacht zu Israel und sagte: „Jakob, Jakob!“, worauf er sprach: „Hier bin ich!“ 3 Und er sagte weiter: „Ich bin der [wahre] Gott, der Gott deines Vaters. Fürchte dich nicht, nach Ägypten hinabzuziehen, denn ich werde dich dort zu einer großen Nation machen. 4 Ich selbst werde mit dir nach Ägypten hinabziehen, und ich werde dich bestimmt auch selbst heraufbringen; und Joseph wird seine Hand auf deine Augen legen.“
5 Danach machte sich Jakob aus Beërschẹba auf, und die Söhne Israels fuhren dann Jakob, ihren Vater, und ihre Kleinen und ihre Frauen in den Wagen fort, die Pharao gesandt hatte, um ihn hinzufahren. 6 Ferner nahmen sie ihre Viehherden und ihre Habe mit, die sie im Land Kạnaan angesammelt hatten. Schließlich kamen sie nach Ägypten, Jakob und alle seine Nachkommen mit ihm. 7 Er brachte seine Söhne und die Söhne seiner Söhne mit ihm, seine Töchter und die Töchter seiner Söhne, ja alle seine Nachkommen, mit sich nach Ägypten.
8 Dies nun sind die Namen der Söhne Israels, die nach Ägypten kamen: Jakob und seine Söhne: Jakobs Erstgeborener war Rụben.
9 Und die Söhne Rụbens waren Hạnoch und Pạllu und Hẹzron und Kạrmi.
10 Und die Söhne Sịmeons waren Jẹmuël und Jạmin und Ọhad und Jạchin und Zọhar und Schạul, der Sohn einer Kanaanịterin.
11 Und die Söhne Lẹvis waren Gẹrschon, Kẹhath und Merạri.
12 Und die Söhne Judas waren Er und Ọnan und Schẹla und Pẹrez und Sẹrach. Indes starben Er und Ọnan im Land Kạnaan.
Und die Söhne des Pẹrez waren dann Hẹzron und Hạmul.
13 Und die Söhne Ịssachars waren Tọla und Pụwa und Job und Schịmron.
14 Und die Söhne Sẹbulons waren Sẹred und Ẹlon und Jạchleël.
15 Dies sind die Söhne Lẹas, die sie Jakob in Pạddan-Ạram gebar, samt seiner Tochter Dịna. Alle Seelen seiner Söhne und seiner Töchter waren [ihrer] dreiunddreißig.
16 Und die Söhne Gads waren Zịphjon und Hạggi, Schụni und Ẹzbon, Ẹri und Arọdi und Ạreli.
17 Und die Söhne Ạschers waren Jịmna und Jịschwa und Jịschwi und Berịa, und da war Sẹrach, ihre Schwester.
Und die Söhne Berịas waren Hẹber und Mạlkiël.
18 Dies sind die Söhne Sịlpas, die Lạban seiner Tochter Lẹa gegeben hatte. Diese gebar sie Jakob im Laufe der Zeit: sechzehn Seelen.
19 Die Söhne Rahels, der Frau Jakobs, waren Joseph und Bẹnjamin.
20 Und Joseph wurden im Land Ägypten Manạsse und Ẹphraim geboren, die ihm Ạsenath, die Tochter Potiphẹras, des Priesters von On, gebar.
21 Und die Söhne Bẹnjamins waren Bẹla und Bẹcher und Ạschbel, Gẹra und Naaman, Ẹhi und Rosch, Mụppim und Hụppim und Ard.
22 Dies sind die Söhne Rahels, die Jakob geboren wurden. Alle Seelen waren [ihrer] vierzehn.
23 Und die Söhne Dans: Hụschim.
24 Und die Söhne Nạphtalis waren Jạchzeël und Gụni und Jẹzer und Schịllem.
25 Dies sind die Söhne Bịlhas, die Lạban seiner Tochter Rahel gegeben hatte. Diese gebar sie Jakob im Laufe der Zeit; alle Seelen waren [ihrer] sieben.
26 Alle Seelen, die zu Jakob nach Ägypten kamen, waren die, die aus seiner Hüfte hervorgegangen waren, ausgenommen die Frauen der Söhne Jakobs. Alle Seelen waren [ihrer] sechsundsechzig. 27 Und Josephs Söhne, die ihm in Ägypten geboren wurden, waren zwei Seelen. Alle Seelen des Hauses Jakob, die nach Ägypten kamen, waren [ihrer] siebzig.
28 Und er sandte Juda vor sich her zu Joseph, daß er vor ihm her nach Gọsen Weisung gebe. Danach kamen sie in das Land Gọsen. 29 Dann ließ Joseph seinen Wagen bereitmachen und ging hinauf, Israel, seinem Vater, nach Gọsen entgegen. Als er vor ihm erschien, fiel er ihm sogleich um den Hals und ließ an seinem Hals den Tränen immer wieder freien Lauf. 30 Schließlich sagte Israel zu Joseph: „Diesmal bin ich bereit zu sterben, nun, nachdem ich dein Angesicht gesehen habe, da du noch am Leben bist.“

Joseph wurde nach dem Pharao der zweitmächtigste Mann in Ägypten.

Dann vermehrten die Israeliten sich sehr.Der Pharao und Joseph starben und ein anderer böser König fing an zu regieren und …Kannst Du kopieren

Ein böser König in Ägypten
HIER siehst du Männer, die andere zur Arbeit zwingen. Einer schlägt sogar einen Arbeiter mit der Peitsche! Die Arbeiter gehören zur Familie von Jakob. Man nennt sie Israeliten. Die Israeliten werden von den Ägyptern zur Arbeit gezwungen. Sie sind Sklaven der Ägypter. Wie ist das gekommen?
Jahrelang hat Jakobs große Familie friedlich in Ägypten gelebt. Joseph war gleich nach Pharao der wichtigste Mann in Ägypten. Er hat sich um die Israeliten gekümmert. Aber dann ist Joseph gestorben. Jetzt ist ein neuer Pharao der König von Ägypten. Er kann die Israeliten nicht leiden.
Deshalb macht dieser böse Pharao die Israeliten zu Sklaven. Und er gibt ihnen gemeine, brutale Aufseher. Die Israeliten müssen sehr schwer arbeiten, um für Pharao Städte zu bauen. Aber obwohl sie so hart arbeiten müssen, werden sie immer mehr. Mit der Zeit bekommen die Ägypter Angst, dass es zu viele Israeliten gibt und dass sie zu stark werden.
Weißt du, was Pharao deswegen macht? Er redet mit den Hebammen, die den israelitischen Müttern immer bei der Geburt helfen. Er sagt zu ihnen: »Ihr sollt jedes Baby töten, das ein Junge ist.« Doch diese Frauen haben ein gutes Herz und bringen die Babys nicht um.
Darum gibt Pharao jetzt allen Ägyptern den Befehl: »Nehmt die kleinen israelitischen Jungen und tötet sie. Nur die Mädchen dürfen leben.« Ist das nicht ein schrecklicher Befehl? Wir wollen mal sehen, wie eins der Babys gerettet wird

Mit Moses geht es weiter!

Hoffe ich konnte dir helfen

wie sind die juden damals nach ägypten gekommen?
Sehr ausführlich beschrieben=)
Vielen Dank jetzt kann ich wenigstens mit etwas Wissen in die Schule gehen^^.

Liebe Grüße
Tobias

hallo tobias,

entschuldige bitte, dass ich mich erst jetzt melde!
konntest du deine aufgabe für die schule erledigen?

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]