Wie übersetzt man "overworld"?

Hi
Mit welchem Wort kann man das englische Wort „overworld“ am besten übersetzen?
Danke für eure Hilfe!

Noconotra - no context, no translation!

Spontan würde ich - als Gegenstück zu „underworld“ - sagen: „Überwelt“. Bei Minecraft und ähnlichen Spielen wird es aber als „Oberwelt“ übersetzt.

:paw_prints:

dann wäre es mit Oberwelt übersetzt durchaus richtig.

Das kommt auf den - uns völlig unbekannten - Kontext an. Wenn es in dem Text z.B. um Esoterik geht, könnte es auch „Jenseits“ bedeuten.

:paw_prints:

Overworld in Wikipedia: „An overworld is, in a broad sense, an area within a video game that interconnects all its levels or locations. …“
Also, entweder „Ueberwelt“ oder, wie auf Koreanisch, [„Overworld“]. Aber wenn das Wort schon auf Deutsch oft mit Ueberwelt uebersetzt wird (wid oben behauptet), dann Ueberwelt.

Aber, falls die Frage NICHT um Videospiele geht, dan siehe Merriam Webster’s:

nounDefinition of OVERWORLD1 : the world of proper and respectable people <the horizon line where underworld and overworld meet — Frank O’Leary> 2 : the spiritual or supernatural world <the silent realm of the overworld — Sheldon Cheney>