Wienerisch-Abfrage

Frage

Prummetaat

ein
Pflaumen/Zwetsch(g/k)enkuchen.

schönen abend, lieber Eckard:smile:
geh ich recht in der annahme, dass der/die/das *Prummetaat* eine verballhornung aus dem französischen *tarte de prunes* ist?
Wobei es ja auch das wort *prume* gibt - über dessen bedeutung ich mir nicht ganz im klaren bin…aus den rezepten schliesse ich, dass es sich möglicherweise um dörrpflaumen handeln könnte…
lieben gruss aus wien, jenny

geh ich recht in der annahme, dass der/die/das *Prummetaat*
eine verballhornung aus dem französischen *tarte de prunes*
ist?

Ja, Jenny,
das kann sehr wohl sein. Die Besatzung des Rheinlandes unter den Franzosen Napoleons hat ihre Spuren in der rheinischen Mundart ja recht deutlich hinterlassen.
Allerdings gibt es berufenere Kenner des Rheinischen als mich, der ich hier ja erst in reiferem Alter der Liebe zum Opfer gefallen bin.
Lieben Gruß nach Wien
Eckard

Test besanden
Servus!

Unsere deutschen Nachbarn (Schweizer haben nicht mitgemacht, oder irrt mich da etwas?) haben den Test recht gut bestanden, aber wie
schaut es bei „Ein echter Wiener geht nicht unter (Mundl)“ aus?

Lieben Gruß
Gerald

lommeln, lommelig

Öhh, könntest du mir bitte lommelig übersetzen?

letschat! :wink:

Beispiel der Verwendung:

…sehr üppige Kleidung, alles lommelig weit und flauschig.

Also wie letschat = weich, schlaff, kraftlos.
Soll von „lahm, lahmig“ abgeleitet sein, meint Fischer, Handbuch des Schwäbischen.

Gruß Fritz

Hi!

Ich bin aus der Steiermark (Graz) - also Suedoesterreich, darf also auch mal versuchen?

Bochanes

Gebackenes

Letschat

?

Wickl

etwas womit man etwas einwickelt

åntatschkerln

anfassen?

Matura

Abitur

Tramway

Bim - aeh Strassenbahn

J-Wog’n

?

owelåssn

runterlassen

Oaschgeign

Arschloch

genier’n (sprich: scheniern)

sich schaemen

Tack’n (Der liegt da auf der Tack’n)

Decke?

Tiafkü’truchn

Tiefkuehltruhe

Bummerl

Pech (a la: Ana hot imma des Bummerl)

Kö:banes

?

ungustiös

ungschmackig - unappetitlich

Primar

Oberarzt

Påtscherl

heisst bei mir auch so - kann ich nicht uebersetzen

So wia Se spüün, san S’ a echter Casanova (bedeutung gefragt)

??

deppert

bloed

Trottel

Depp

Z’merschat

?

Stecklschuach

Stoeckelschuh - High heels…

Griaßkoch

Heisst bie mir auch so: Grieskoch

Pitralon

? ein Medikament??

Gschnas

?

Kurier

Zeitung bzw. Zusteller

Ane tupf’n

?

Z’fleiß tuan

absichtlich machen

schleißig

von schlechter Qualitaet

begehbarer Kasten

ein Traum jeder Frau *g*

Flinserl

?

Flankerl

was beim Fussball? Von der Seite schiessen oder so?

lebender Zaun

Hecke

Krapferl

Berliner nur mit Marmelade

Hölzl schmeißen

?

ane schuastern

eine runterhauen vielleicht?

Gruesse,
Bethje :o)

Ui, du machst ja den Kölnern Konkurrenz! :wink:)

Wobei Wickl wohl auch Wadenwickl sein kann, aber deutlich häufiger ist die andere Verwendung. Was zum Einpack ist eine Verpackung oder je nach Material benannt.

Einwickeln hat übrigens nix mit streiten zu tun. Eher im Gegenteil.
Hmm, ob man über das Wort Wickeln im Wienerischen auch eine Abhandlung schreiben kann?

Aufklärung über die Begriffe übrigens unter „spoiler“.

liebe grüße in den Süden
Livia

Hi,

ich wolte nicht zurückstehen und auch mein Senflein beisteuern. Bin gespannt, was noch so kommt.

Gruß aus München (ich bin Bayer)
Martin

Bochanes - Gebackenes
Letschat - schlaff
åntatschkerln - betatschen
Matura - Abitur
Tramway - Straßenbahn
J-Wog’n - wohl der Triebwagen der straßenbahn
owelåssn - Darm entleeren
Oaschgeign - Arschgeige
genier’n (sprich: scheniern) - sich schämen
Tiafkü’truchn - Tiefkühltruhe
Kö:banes - Kälbernes, wohl was zum Essen
ungustiös - geschmacklos, abstoßend
Primar - Oberarzt, Chefarzt
deppert - blöd
Trottel - Depp
Stecklschuach - Pumps
Pitralon - Rasierwassermarke
Kurier - die Ösi-Bildzeitung
Ane tupf’n - mit einer Frau den Geschlechtsverkehr ausführen
Z’fleiß tuan - etwas absichtlich tun
begehbarer Kasten - begehbarer Kleiderschrank
Flinserl - Staubflocke
ane schuastern - mit einer Frau den Geschlechtsverkehr ausführen

Kriegst den Titel „Ehren-Wiener“.
aber nur, wenn du nicht geschummelt hast. :wink:)
Livia

Kriegst den Titel „Ehren-Wiener“.
aber nur, wenn du nicht geschummelt hast. :wink:)
Livia

Sei nicht so, gerade schummeln (durchwurschteln, schlawinern)
gehört zum Wienertum :smile:

Hier etwas Hochoffizielles dazu:
http://www.parlament.gv.at/pd/steno/PG/DE/XXII/NRSIT…

Gruß
Gerald

Hallo Livia,

eigentlich wollte ich bloß mal nachfragen, ob irgendein Wiener wirklich „Tiafkü’truchn“ sagt. Heißt das nicht wie bei uns in Bayern auch „Gfriertruachn“ oder halt „…truchn“? „Tiefkühl…“ erscheint mir schon arg norddeutsch.

Aber weil ich grad dabei bin, und weil ich gesehen habe, dass die Chancen für einen Platz ganz vorne doch noch groß sind, hier ein weiterer Lösungsversuch:

Bochanes - Gebackenes, Gebäck
Letschat - langweilig, fad, langsam
Wickl - Hals, Genick
åntatschkerln - betatschen
Matura - Abitur
Tramway Straßenbahn
J-Wog’n - Triebwagen
owelåssn - herunterlassen (was auch immer)
Oaschgeign _ Arschgeige
genier’n (sprich: scheniern) - sich schämen, aber auch: nichts ausmachen (das geniert nicht - das macht nichts)
Tack’n (Der liegt da auf der Tack’n)
Tiafkü’truchn - s.o.
Bummerl - Dummerl
Kö:banes - Kalbfleisch
ungustiös
Primar - Vorsteher, hoher Titel
Påtscherl - Tollpatsch
So wia Se spüün, san S’ a echter Casanova (bedeutung gefragt)
deppert - verrückt
Trottel - i. e.
Z’merschat
Stecklschuach - Stöckelschuh, Absatzschuh
Griaßkoch - Süßspeise aus Grieß (schmeckt ganz toll!)
Pitralon - Rasierwasser
Gschnas - Gaudi, lustige Veranstaltung
Kurier - in Wien vor allem Zeitung
Ane tupf’n - eintauchen?
Z’fleiß tuan - mit Absicht machen
schleißig
begehbarer Kasten - begehbarer Schrank
Flinserl - Fädchen, Fluse
Flankerl
lebender Zaun
Krapferl - Krapfen, Gebäckstück
Hölzl schmeißen
ane schuastern - eine reinhauen

Gibt’s eigentlich auch eine Auflösung?

Gruß

Irene

Hallo!

Unter *spoiler* findet sich (wie allgemein üblich) die Auflösung.
Ein bißchen mußt Du schon noch üben, fürcht ich … :smile:

eigentlich wollte ich bloß mal nachfragen, ob irgendein Wiener
wirklich „Tiafkü’truchn“ sagt. Heißt das nicht wie bei uns in
Bayern auch „Gfriertruachn“ oder halt „…truchn“?
„Tiefkühl…“ erscheint mir schon arg norddeutsch.

Eigentlich heißts in Wien (und ich denke auch überall in Ö.)
allgemein Kühlschrank. In die „Gfriertruachn“ kannst Du „a Leich“
verstecken. Im Kühlschrank hat normalerweise nur das Bier (siehe
„Mei Bier is net deppat!“ (Ein Echter Wiener Geht Nicht Unter))
und der Erdäpfelsalat Platz.

Gruß
Gerald

Hallo Irene,

eigentlich wollte ich bloß mal nachfragen, ob irgendein Wiener
wirklich „Tiafkü’truchn“ sagt. Heißt das nicht wie bei uns in
Bayern auch „Gfriertruachn“ oder halt „…truchn“?

Volltreffer! Gfriertruchn, oft auch nur „die Gfrier“!

Gruß
Barney

Hallo Livia,

eigentlich wollte ich bloß mal nachfragen, ob irgendein Wiener
wirklich „Tiafkü’truchn“ sagt. Heißt das nicht wie bei uns in
Bayern auch „Gfriertruachn“ oder halt „…truchn“?
„Tiefkühl…“ erscheint mir schon arg norddeutsch.

die Auflösung steht weiter unten unter „spoiler“. Ein Fehler hat sich mir eingeschlichen dabei: Ane schuastern ist nicht nur vögeln, sondern auch eine Ohrfeige geben. Und im Film sagten Sie Tiafkü’truchn. Im Normalleben kennen wir beides tiafkü- und gfriartruchn, und den gfriarschrånk auch noch dazu (ja, das ist das ding, das aufrecht steht, genaugenommen, aber wer nimmt es schon genau?). Nur den Tiefkühlschrank hör ich eher selten. allerdings sind ja auch wir nicht vor „piefkenesischen“ Einflüssen gefeit. Fernsehen sei dank.

Livia

eigentlich wollte ich bloß mal nachfragen, ob irgendein Wiener
wirklich „Tiafkü’truchn“ sagt. Heißt das nicht wie bei uns in
Bayern auch „Gfriertruachn“ oder halt „…truchn“?
„Tiefkühl…“ erscheint mir schon arg norddeutsch.

Eigentlich heißts in Wien (und ich denke auch überall in Ö.)
allgemein Kühlschrank. In die „Gfriertruachn“ kannst Du „a
Leich“
verstecken. Im Kühlschrank hat normalerweise nur das Bier
(siehe
„Mei Bier is net deppat!“ (Ein Echter Wiener Geht Nicht
Unter))
und der Erdäpfelsalat Platz.

Das sind zwei verschiedene dinge: Der Kühlschrank hat plusgrade, der gfriarschrank und der tiafküschrank oder die tiefkütruchn - wie der name schon sagt - minusgrade. Bier im gfriarschrank zreisst auf dauer de flåschn.

Livia

Danke Barney,

du hast mich wirklich verstanden!

Gruß

Irene