Wortentwicklung

Hallo,

mich würde interessieren, wie aus Mutter, Vater, Großvater und Großmutter die Wortbegriffe im bayrischen Dialekt zu Mama, Papa, Opa und Oma wurden? Danke für die Antwort!

Grüsse fuerte

Hallo,

Mama und Papa sind Lallwörter,

Oma und Opa sind ebenfalls Lallwörter als kindliche Abkürzungsversuche von Gr o ssv( p ) a ter/Gr o ss m u( a )tter sein

Dazu auch viele Links unter den Stichwörtern Oma,Opa, Mama und Papa und Lallwort

u.a.
http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Lallwort
http://www.heinrich-tischner.de/22-sp/9sp-ecke/frage…
http://www.heinrich-tischner.de/22-sp/2wo/wort/idg/d…
http://www.heinrich-tischner.de/22-sp/2wo/wort/idg/d…
http://books.google.at/books?id=KCo_wNHZVEsC&pg=PA22…
http://www.heinrich-tischner.de/22-sp/2wo/wort/idg/d…

Gruß, Maresa

Eltern + Großeltern im Dialekt
Servus,

die von Dir genannten sind nicht auf irgendeinen deutschen Dialekt beschränkt. Allenfalls in den Endungen gibt es regional teilweise -a und teilweise -i.

Schöne Grüße

Dä Blumepeder

Grüß dich!

Allenfalls in den Endungen gibt es
regional teilweise -a und teilweise -i.

Gibt es nicht auch in der Aussprache Unterschiede? In Westfalen ist immer nur vonner Omma und vonn Oppa die Rede, woll.

Schönen Gruß!
H.

Servus,

Gibt es nicht auch in der Aussprache Unterschiede?

Aber ja doch.

In Wien ist es meist die Ooooma und der Oooopa oder die Mamaaa und der Papaaa, das kurze Mama und der „kurze“ Papa ist nicht die Regel (dann schon eher Mami und Papi), während in der waldviertler Gegend, in der ich mich so rumtreibe, von der Oaomo und dem Oaopo geredet wird - wirklich schreiben kann ich das nicht:smile:
Ein paar Kilometer weiter östlich klingt es wieder anders.

Lieben Gruß, J.

Hallo Hannes,

ja schon, und „use Omme“ hab ich auch schon gehört; aber das sind wohl eher die üblichen Nuancen in der Lautung, die ja z.B. auch vorkommen können, wenn ein Kemptener Studienrat Englisch unterrichtet, ohne dass dabei gleich ein neuer Dialekt des Englischen entstünde.

Während ich die Nahna (f) und den Nähne (m) schon „eigentliches“ Dialektvokabular nennen täte - und wenn es bloß ist, um zu belegen, dass Kässpatza im Grund auch bloß eine Art zisalpine Pasta, Maultascha halt eine nahrhaftere Version von Ravioli sind und Frederico il Suevo eigentlich Ravetschpurger war.

In diesem Sinne

Dä Blumepeder

Ein paar Kilometer weiter östlich klingt es wieder anders.

Servus MariaTheresa,

Tschechisch? :wink:

Gruß

Kai Müller

Ahoj:smile:

Tschechisch? :wink:

spricht man 2 km nördlich von mir:smile:)
nach Osten und Westen sind’s ein paar Kilometer weiter…

Aus österreichischer Sicht war hier einst v odlehlém koutku:smile:), heute feiern wir grenzüberschreitende Dorffeste - schön ist das!

Dobrou noc!

Maresa

Sers Maresa,

hobimadochdenkt :smile:

LG

Kai

Hallo zusammen!

Mama und Papa sind meiner Ansicht nach so ziemlich die einfachsten Worte, die ein kleines Baby von sich geben kann. Der Sohn meiner Nachbarin (inzwischen 15 Monate) schreit schon seit vielen Wochen fröhlich „papaaaa“ (und er sagt Papa zu allen, also auch zu Mama und grosser Schwester). Mama ist ebenso einfach. Von daher würde ich sagen: Diese Worte kommen aus der Babysprache (eine gewagte Behauptung?!). Übrigens sind die auch international in Benutzung (z.B. im Spanischen, Französischen u.a.).
Woher genau Oma und Opa kommen, kann ich nicht genau sagen. Ich schätze mal, die haben den gleichen Ursprung: ein Kleinkind kann einfach leichter „Oma“ sagen als „Grossmutter“ :wink:

Gebrauchsanweisung Forum
Hallo Alexa,

hast Du eigentlich den Beitrag von MariaTheresaWerdenberg in diesem Thread gesehen und gelesen? Wenn nein, warum nicht?

Schöne Grüße

Dä Blumepeder

3 Like

Sehr geehrter Blumepeder,

soweit ich das sehe, habe ich keinesfalls den Beitrag von Maresa wiederholt, und die Frage auch mit einem anderen Ansatz beantwortet (kein wissenschaftlicher, sondern eher ein empirischer).
Zudem habe ich die Informationen von Maresa noch um einen internationalen Aspekt ergänzt.
Andere Beiträge dieses Threads dagegen weichen von der ursprünglichen Fragestellung ab, und werden von Ihnen nicht geächtet.

Ich bitte um Erlaubnis, meine Beiträge hier weiterhin frei veröffentlichen zu dürfen, solange ich der Meinung bin, nützliche Informationen beitragen zu können.

Freundlichst,

Alexa

3 Like

Hallo Alexa,

alles, was Du geschrieben hast, stand schon in dem Thread. Insofern gab es keinen zusätzlichen Beitrag, sondern es ist nur das Lesen des Threads umständlicher geworden - insbesondere bei der unsäglichen Darstellung im Archiv, für die Du freilich nichts kannst, stört es sehr, wenn man einem Thread inhaltlich nicht ordentlich folgen kann, weil er Wiederholungen enthält.

Die lesbare Gestaltung eines Threads ist nicht von irgendjemandes Erlaubnis abhängig, sondern von Aufmerksamkeit und gutem Willen aller Beteiligten: Da gibts keinen Chef, sondern man muss selber denken.

Schöne Grüße

Dä Blumepeder

3 Like

Hallo,

alles, was Du geschrieben hast, stand schon in dem Thread.
Insofern gab es keinen zusätzlichen Beitrag, sondern es ist
nur das Lesen des Threads umständlicher geworden -

Gut, aber das kommt doch öfter vor. Es ist mir auch schon passiert, dass die Argumente meiner Antwort in veränderter Form nochmals wiedergegeben wurden. (Auch von „namhaften“ Usern und auch nicht nur bei meinen Beiträgen.)

Die lesbare Gestaltung eines Threads ist nicht von
irgendjemandes Erlaubnis abhängig, sondern von Aufmerksamkeit
und gutem Willen aller Beteiligten: Da gibts keinen Chef,
sondern man muss selber denken.

Das scheinen auch Andere in diesem Forum zu meinen.

Gruß
Jörg Zabel

Hallo!

In meiner Jugendzeit sagte man einfach zur Großmutter: Mutter, zur Mutter sagten wir Mama, zum Großvater sagten wir: Großvater, ich weiß nicht warum, ich denke, das war deshalb, da ja der Vater eben der Vater war.
Wir hätten sonst zwei Väter gehabt und das wollten wir auch nicht…(lach)
Opa und Oma, diese Namen kannte ich noch nicht!
Ist ja auch schon sehr lange her!

Liebe Grüße
harmonie

Hallo!

In meiner Jugendzeit sagte man einfach zur Großmutter:
Mutter, zur Mutter sagten wir Mama, zum Großvater sagten wir:
Großvater, ich weiß nicht warum, ich denke, das war deshalb,
da ja der Vater eben der Vater war.

Hi,

das verstehe ich nicht. Ihr hättet zum Vater ja auch Papa sagen können?

Wir hätten sonst zwei Väter gehabt und das wollten wir auch
nicht…(lach)

Aber zwei Mütter?

Opa und Oma, diese Namen kannte ich noch nicht!
Ist ja auch schon sehr lange her!

Wie alt bist Du denn oder kantest Du das regional nicht?

Gruß
Tina

Hallo!

Ich bin schon auf der etwas älteren Seite, aber nicht so alt, dass es damals noch nicht gegeben hätte, nur bei und in der Gegend gab es keinen Papa, keinen Opa und keine Oma,
also regional nicht.
Zur Großmutter sagten wir mundartlich: >MuattaGroaßmuatta

Hallo!

Ich bin schon auf der etwas älteren Seite, aber nicht so alt,
dass es damals noch nicht gegeben hätte, nur bei und in der
Gegend gab es keinen Papa, keinen Opa und keine Oma,
also regional nicht.
Zur Großmutter sagten wir mundartlich: >MuattaGroaßmuatta

Hey!

Weder noch, da geht es nach Österreich in den Süden, wir haben hier mundartlich viel gemeinsam mit den Bayern.

Liebe Grüße an dich in Deutschland
egal wo das ist!

Pfiat di!

So verabschiedeten wir uns >damals

Hi,

wir haben
hier mundartlich viel gemeinsam mit den Bayern.

Genaugenommen haben wir nicht „mundartlich viel gemeinsam“ mit den Bayern, sondern das Österreichische Deutsch an sich gehört zum Bairischen (Ausnahme das dem Alemannischen zugehörigen Vorarlbergerisch mit seinen Varietäten)

Das österreichische Standarddeutsch (=österreichisches Hochdeutsch) unterscheidet sich in seinen Varietäten teilweise in Grammatik und Rechtschreibung, sowie Aussprache, und Klangfärbung von dem außerhalb Österreichs gesprochenen Deutsch und ist damit eine eigene Varität des deutschen (in dem Fall bairischen) Deutsch.

Gruß, Maresa

2 Like