Interessant.
Was ist eigentlich das Schlimmste, das einem passieren kann wenn man einem Menschen aus Indien nach dem folgenden Muster begegnet(Sprache der Einf. wegen hier Deutsch):
Deutscher: Herr Name, leider haben Sie die Produktionszeit nicht eingehalten. Wir geben Ihnen eine Nachfrist bis zum Datum zzgl. der vertraglich vereinbarten Gebühr von XY.
Inder: Die Frist konnten wir nicht einhalten, das könnte niemand. Sie haben sich in der Fristsetzung vertan.
*Anmerkung: Der Inder hat den Vertrag gelesen und unterzeichnet*
Deutscher: Herr Name, wir geben Ihnen eine Nachfrist bis zum Datum zzgl. der vertraglich vereinbarten Gebühr von XY.
Inder: Wie stellen Sie sich das vor, ich meine seien Sie mal realistisch - können Sie das überhaupt - bei der aktuellen Marktlage ist das nicht zu schaffen.
(So ähnlich hat einmal ein Dienstleister reagiert)
Deutscher: Herr Name, wir können das auch anders regeln. Wenn Sie sich nicht an unser Angebot der Nachfrist halten, kommen die Vertragsstrafen in voller Höhe auf Sie zu.
Inder: Gut, wir machen es, aber Sie haben einen Fehler bei der Vertragsgestaltung begangen, das kann doch niemand schaffen, wir sind ein ehrwürdiges Unternehmen.
Deutscher: Herr Name, ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.
Was ich damit sagen will: Mir scheint das indische Verhalten eher wie das eines unreifen Kindes als eines reifen Erwachsenen. Sollte man sie dann nicht auch so behandeln?
Ich will das nur mal in den Raum stellen, Ihre Idee finde ich durchaus interessant.