'bis Freitag' = 'am Freitag' - ?

Hallo,

gerade habe ich in einer Arbeit über mexikanisches Spanisch gelesen, dass dort ‚hasta‘ „bis“ in der Bedeutung „um, am“ verwendet wird. Also: ‚Esta tienda la abren hasta las diez‘ im Sinne von „Dieser Laden öffnet um 10“ (nicht: „bis 10“). Dabei fiel mir ein, dass in Nordhessen, wo ich aufgewachsen bin, ‚bis‘ in genau dieser Funktion verwendet wurde (vielleicht noch wird, das weiß ich nicht): „Ich muss bis Freitag zum Arzt“ bedeutete „am Freitag“ und führte bei Auswärtigen leicht zu Verwirrung. Kennt das jemand noch aus anderen Gegenden des deutschen Sprachgebiets? Im nördlichsten Hessen gibt es übrigens ein niederdeutsches Substrat.

Viele Grüße
Barbara

bis 10 Uhr gleich um 10 Uhr
Hallo Barbara,
das ist eigentlich kein Dialekt, sondern deutsche Sprache.
Wenn man sagt, dass man bis 10 Uhr beim Arzt sein muss, dann muss man auch dort erscheinen. Der Sprecher drückt dabei nur eine Dringlichkeit aus, dass er es dahin vielleicht nicht schaffen kann und sich beeilen muss.
Grüße
Franz

gerade habe ich in einer Arbeit über mexikanisches Spanisch
gelesen, dass dort ‚hasta‘ „bis“ in der Bedeutung „um, am“
verwendet wird. Also: ‚Esta tienda la abren hasta las diez‘ im
Sinne von „Dieser Laden öffnet um 10“ (nicht: „bis 10“). Dabei
fiel mir ein, dass in Nordhessen, wo ich aufgewachsen bin,
‚bis‘ in genau dieser Funktion verwendet wurde (vielleicht
noch wird, das weiß ich nicht): „Ich muss bis Freitag zum
Arzt“ bedeutete „am Freitag“ und führte bei Auswärtigen leicht
zu Verwirrung. Kennt das jemand noch aus anderen Gegenden des
deutschen Sprachgebiets? Im nördlichsten Hessen gibt es
übrigens ein niederdeutsches Substrat.

Viele Grüße
Barbara

Hallo Franz,
vielen Dank für deine Antwort.

das ist eigentlich kein Dialekt, sondern deutsche Sprache.
Wenn man sagt, dass man bis 10 Uhr beim Arzt sein muss, dann
muss man auch dort erscheinen. Der Sprecher drückt dabei nur
eine Dringlichkeit aus, dass er es dahin vielleicht nicht
schaffen kann und sich beeilen muss.

Da stimme ich dir zu: „Ich muss bis 10 beim Arzt sein“ ist unzweideutig und unmarkiertes Hochdeutsch.
Aber wenn jemand sagt „Ich muss bis Freitag ins Krankenhaus“, kann das im Standarddeutschen wohl nichts anderes bedeuten, als dass er/sie kurz davor steht, ins Krankenhaus zu gehen und damit rechnet, am Freitag wieder herauszukommen (oder?), und nicht, wie ich es aus Nordhessen kenne, dass der Krankenhausaufenthalt am Freitag beginnt. Das hatte ich gemeint.

Viele Grüße
Barbara

Hallo.

Als Kasseläner erdreiste ich mich einer Antwort : „Mäh sehen uns dann bis Freidach“ gibt es tatsächlich noch - bie uns.

Äss der Rädde däh?
Gruß kw

Hallo Barbara,

Aber wenn jemand sagt „Ich muss bis Freitag ins Krankenhaus“,
kann das im Standarddeutschen wohl nichts anderes bedeuten,
als dass er/sie kurz davor steht, ins Krankenhaus zu gehen und
damit rechnet, am Freitag wieder herauszukommen (oder?),

Nicht unbedingt. Es kann auch heißen, daß er/sie recht schnell - nämlich bis spätestens Freitag - ins Krankenhaus muß. Sprich: Der Freitag kann das Ende oder der späteste Anfangstermin des Krankenhausaufenthalts sein.

Gruß Kubi

Hallo Kubi,

Aber wenn jemand sagt „Ich muss bis Freitag ins Krankenhaus“,
kann das im Standarddeutschen wohl nichts anderes bedeuten,
als dass er/sie kurz davor steht, ins Krankenhaus zu gehen und
damit rechnet, am Freitag wieder herauszukommen (oder?),

Nicht unbedingt. Es kann auch heißen, daß er/sie recht schnell

  • nämlich bis spätestens Freitag - ins Krankenhaus muß.
    Sprich: Der Freitag kann das Ende oder der späteste
    Anfangstermin des Krankenhausaufenthalts sein.

Danke, stimmt natürlich, das hatte ich übersehen.

Gruß Barbara

Hallo,

Als Kasseläner erdreiste ich mich einer Antwort : „Mäh sehen
uns dann bis Freidach“ gibt es tatsächlich noch - bie uns.

Ja, genau das meinte ich! Dann ist das wohl tatsächlich eine nordhessische Spezialität.

Viele Grüße nach Kassel
Barbara

Sprich: Der Freitag kann das Ende oder der späteste
Anfangstermin des Krankenhausaufenthalts sein.

Hi,

nicht bös sein, aber dieses Beispiel empfinde ich als ein gutes Beispiel für ein schlechtes Deutsch!

Ich muß bis Freitag ins Krankenhaus …WAS?
…fahren?, …gehen?, … Rosen schicken?
„… ins Krankenhaus bleiben“ kanns ja nicht sein, das wär völlig
falsch! Es müßte ja „… im Krankenhaus bleiben.“ heißen

lG
Gerald