Hallo zusammen, wenn ich im Google-Übersetzer eingebe: In der Ruhe liegt die Kraft erhalte ich als Ergebnis: „In pace viribus mendacium“.
Nunhat in den letzten Jahren eine atemberaubende Entwicklung stattgefunden; auch die Onlineübersetzer haben riesige Fortschritte gemacht. Ich habe aber dennoch den Verdacht, dass die Übersetzung doch nicht so ganz astrein ist.
Wie heißt „In der Ruhe liegt die Kraft“ wirklich? Gibt es eine griffigere Übersetzung mit vielleicht nur 3 Wörtern?
Und nein, ich mächte mich nicht damit tätowieren lassen
Vielen Dank!