Einfrauen von Wörtern

Naja,

Wählerinnen und Wähler usw. kennt man (frau)ja.

Gerade in der Politik wird auf „politische Korrektheit“ geachtet.

Aber Mitgliederinnen und Mitglieder?

Mitglied ist eh neutral (das M.)

Wieso das?

Und gerade läuft das Fernsehduell: Mir fällt auf, niemand sagt Arbeitslosinnen und Arbeitslose?

Wird das verweiblichen dort vermieden?

Gruß

Matthias

Naja,

Wird das verweiblichen dort vermieden?

Na bloß gut, sonst würde dieses Gelabere ja noch länger
dauern…

Und ernsthaft: man(n) kanns auch übertreiben…oder?

Herzl. Grü´ße
hd

Natürlich ist das Schwachsinn mit Mitgliederinnen.

Aber kein Grund aus der Sicht der Femis es beim Begriff Arbeitslose anders zu machen, oder?

Naja,

Wird das verweiblichen dort vermieden?

Hallo M.,

Aber kein Grund aus der Sicht der Femis es beim Begriff
Arbeitslose anders zu machen, oder?

hier irrst du. Es gibt eine weibliche Form von „Arbeitslos“:

ein Arbeitsloser
eine Arbeitslose

Hat was mit deutscher Grammatik zu tun, bzw. mit der Substantivierung von Adjektiven. Wenn du genaueres wissen möchtest, würde ich dir empfehlen, die Frage noch einmal im Deutschbrett zu posten.

Gruß
Uschi (ohne Glied *g*)

Aber kein Grund aus der Sicht der Femis es beim Begriff
Arbeitslose anders zu machen, oder?

Nein, das glaub ich nicht. Ansonsten *schulterzucken*

d.

Ist mir auch klar, aber:

Aber ein Mitglied, viele Mitglieder. Da wird auch von Mitgliederinnen gesprochen, obwohl es Schwachsinn ist.

Das ist also kein Grund.

Hallo M.,

Aber kein Grund aus der Sicht der Femis es beim Begriff
Arbeitslose anders zu machen, oder?

hier irrst du. Es gibt eine weibliche Form von „Arbeitslos“:

die ultimative Wahrheit über Mitgliederinnen

Hallo Matthias

Aber Mitgliederinnen und Mitglieder?

Mitglied ist eh neutral (das M.)

Wieso das?

tja, das hättest du dir so gedacht.
Schau mal hier: http://www.dir-info.de/literatur/begreifen/r53.html
*g*

Und gerade läuft das Fernsehduell: Mir fällt auf, niemand sagt

Arbeitslosinnen und Arbeitslose?

Wird das verweiblichen dort vermieden?

Nö, schließlich heisst es ja „die Arbeitslose“ (also weiblich)
Die Mehrzahl davon ist: „die Arbeitslosen“, (immer noch weiblich). Männer sind hier lediglich mitgemeint, sonst müsste es doch die Arbeitsloseren heissen :smile:

Gruss
Marion

lol O.T.
*g*

Hallo Matthias

Aber Mitgliederinnen und Mitglieder?

*grins* - das heisst dann Mit- und ohne Glieder … *lol*

Liebe Grüsse
Moni :smile:

Wenn die Feministinnen wenigstens die Mühe aufbrächten mal ein wenig auf Wortursprünge zu achten:

Mitglied hat nichts mit Glied/Penis zu tun, sondern eher mit einem Kettenglied. Ein Mitglied einer Gemeinschaft ist wie ein kettenglied einer Kette. Und eine Kette ist so stark wie ihr schwächstes Glied. ein Schelm wer dabei an einen kleinen Schwanz denkt.

gruss
winkel

PS: Gebe zu Feministinnengeschädigt zu sein.

Hallo Winkel

Wenn die Feministinnen wenigstens die Mühe aufbrächten mal ein
wenig auf Wortursprünge zu achten:

Ich bin alles andere als eine Feministin - das „Wortspiel“ ist mir spontan eingefallen, als ich das „Mitgliederinnen“ gelesen habe.

Mitglied hat nichts mit Glied/Penis zu tun, sondern eher mit
einem Kettenglied. Ein Mitglied einer Gemeinschaft ist wie ein
kettenglied einer Kette. Und eine Kette ist so stark wie ihr
schwächstes Glied. ein Schelm wer dabei an einen kleinen
Schwanz denkt.

Yup, sehe ich auch so - und ein Schelm bin ich gar nicht (wenigstens nicht in dieser Beziehung … *g*).

Liebe Grüsse
Moni :smile:
*diemitfeministinnenauchnichtsanfangenkann*

Ich habe mal von einer Frau gehört, die statt

„Mantel“

lieber

„Frautel“

gesagt hat.

Ist übrigens schon mal jemanden aufgefallen, wie wir in der dritten Person Plural reden?

„Sie gehen“, „Sie machen“, „Sie wollen“

Ich finde das nicht weiter erwähnenswert - aber was so mach SprachvergewaltigerInnen wohl sagen würden, wenn es hieße

„Er gehen“, „Er machen“, „Er wollen“

???

Hallo Matthias,

das ist doch ganz einfach: Arbeitslosinnen gibt es in der Sprache nicht, Arbeitslose wird schon verwendet, wohl aber eher als Plural - im Einzelfall allerdings schon auch mal weiblich.

Aber wenn erst die „Frauscher“ an der Macht sind, musst du dir darüber keine Gedanken mehr machen *g*

Gruß Ivo

LOL,

stimmt, es ist wirklich ein rumeiern.

Wenn ich mir vorstelle, solche Kolleginnen zu haben, die würden in der Industrie ausgezählt werden.

Ich habe mal von einer Frau gehört, die statt

„Mantel“

lieber

„Frautel“

gesagt hat.

[off topic] frauschen
Jaja, Ivo,

da lachst Du … ich habe in meiner Jugend mal einen Arbeitsvertrag ausgestellt und, damit es schneller geht, den Ersetzen-Modus bemüht.

Das Ergebnis:

§ 13
Der Mitarbeiter ist darüber informiert, dass in den Räumen der Agentur Rauchverbot frauscht.

Zum Glück hat’s mein Chef noch rechtzeitig gesehen …

:smiley:

Viele Grüße
Gitte

Es geht noch schlimmer…
Hallo!

Mir ist schon Schlimmeres begegnet…

Wer kennt sie nicht, Wörter wie der „Fussgängerstreifen“ oder die „Fussgängerzone“?

Es scheint sich nun eingebürgert zu haben, diese Wörter ebenfalls geschlechtergerecht formulieren zu wollen. Also wurde daraus „Fussgängerinnen- und Fussgängerstreifen“ bzw. „Fussgängerinnen- und Fussgängerzone“.

Anscheinend ist das aber noch nicht neutral genug, denn letzte Woche habe ich in einem Verwaltungstext doch tatsächlich gelesen, dass der „Zu-Fuss-Gehenden-Streifen“ erneuert werden muss…

Na ja, ich geh jetzt mal in unsere Zu-Fuss-Gehenden-Zone und frage nach, ob man/frau bei Ferien auf dem Bäuerinnen- und Bauernhof auch mit bissigen Schäferinnen- und Schäferhunden rechnen muss… :wink:

Gruss
Renato

In Australien glaube ich haben sie mal die
Bibel verweiblicht
ein echter Lacher

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Ja, und denk doch nur…
…an den Bürgerinnen- und Bürgersteig

Grinsende Grüße

Petzi

…muss ich jetzt gar eine Hausfrau „Hausfrauerich“, eine Krankenschwester „Krankenschwesterich“ oder eine Professorin Professor nenne, nur weil sie ein Mann ist ?

*kopfkratz*

o tempera…o mores

Gruss
Marion

In Australien glaube ich haben sie mal die
Bibel verweiblicht
ein echter Lacher

ja, das ist allerdings ein Lacher, da es den Genus wie wir ihn kennen im Englischen nämlich gar nicht gibt.

Gruss
M.

1 Like