Hi Ana!
ich kenne „buenas noches“ auch als Begrüßung.
Ich nicht.
Ich würde nicht
„guten Abend“ mit buenas tardes übersetzen.
Je nach Tageszeit ist es aber durchaus angebracht.
So wie du es
sagst, benutzt man es erst ab 22:00, aber sowohl zu begrüßen,
als auch zu verabschieden.
Wie gesagt, unter Muttersprachler habe ich das noch nie gehört oder gelesen…
Darüber hinaus, wie meinst du wie ich das sage???
Aber wenn Du in einen Kogreß wärest, wie wurdest Du die Leute
grüßen?
Gesetzt den fall daß wenige Kongresse um 23:00 Uhr anfangen, wäre wohl kein Problem „Buenas tardes“ oder „Buenos dias“ zu sagen.
„hola“ finde ich ein bißchen informell.
Zugegeben: Ich auch. Deshlab eben „Buenas tardes“ oder falls es vor dem Mittagessen das sage, dann eben „Buenos días“ (Von daher kann man durchaus um 15:00 Uhr noch einen „Buenos dias“ hören -Es gibt schließlich Menschen die -nach deutsche Verhältnissen- sehr spät zu Mittag essen!
Ich wurde vielleicht
einfach die Leute willkommen heißen… weiß ich nicht.
Ja, kein thema: Das ist klar! Nur die Frage hier war „Guten Abend“ und weiter unten hatte ich schon gestern meine Meinung dazu gesagt.
Wenn Freunde zu mir kommen sage ich eifach „que tal“, aber für
ein Kongreß…
s.o.
Schöne Grüße,
Helena
PS. Hier ein Link (auf spanisch) wo mMn man genau entnehmen kann, daß „Buenas noches“ ein Abschied ist:
http://www.zinema.com/pelicula/2006/buenasno.htm
„El título hace referencia a la frase que el presentador de televisión Edward R. Murrow utilizaba al finalizar sus programas „Buenas noches, y buenas suerte“ …“
(aus der kurzen Zusammenfassung bei google)