Hört man bei Charlotte Schwab den CH-Akzent?

Herzlich willkommen!

Ich habe mir gerade einen Film mit Charlotte Schwab angeschaut. Später habe ich festgestellt, dass sie in Basel geboren ist. Und obwohl ich geglaub habe, dass ich einen Schweizer am Sprechen erkennen kann, war es bei ihr nicht der Fall.

Der Basler Dialekt ist zwar nicht so stark wie beispielsweise der Luzerner Dialekt, vielleicht lebt Charlotte Schwab auch schon lange in Deutschland und wir dürfen auch nicht vergessen, dass es sich um einen Film handelt, möglicherweise würde sie privat anders sprechen. Ihr Ursprung sollte aber trotzdem erkennbar sein, oder?

Und meine Frage ist jetzt, ob Sie bei Charlotte Schwab den schweizer Akzent hören. Ein Beispiel wäre hier:
http://www.youtube.com/watch?v=DfWlUpDGz-4
(es ist die dunkelhaarige Frau)

Ich freue mich auf Ihre Antworten und bedanke mich im Voraus.

Hallo

Ich habe mir gerade einen Film mit Charlotte Schwab
angeschaut. Später habe ich festgestellt, dass sie in Basel
geboren ist. Und obwohl ich geglaub habe, dass ich einen
Schweizer am Sprechen erkennen kann, war es bei ihr nicht der
Fall.

Also, wo man geboren ist, sagt eigentlich noch nix darüber aus, welchen Dialekt man ggf. spricht.

Der Basler Dialekt ist zwar nicht so stark wie beispielsweise
der Luzerner Dialekt, vielleicht lebt Charlotte Schwab auch
schon lange in Deutschland und wir dürfen auch nicht
vergessen, dass es sich um einen Film handelt, möglicherweise
würde sie privat anders sprechen. Ihr Ursprung sollte aber
trotzdem erkennbar sein, oder?

Nein. Wenn sie eine Sprechausbildung genossen hat, hat man ihr das abtrainiert (wenn denn überhaupt was da war)

Und meine Frage ist jetzt, ob Sie bei Charlotte Schwab den
schweizer Akzent hören. Ein Beispiel wäre hier:

Nein. Sie spricht sauber und akzentfrei.
Wie es sich für eine Schauspielerin eigentlich gehört.
Bin allerdings Theaterfrau, und da ist man recht streng mit sowas.
LG

Hallo

Charlotte Links [schweizer] Ursprung sollte aber

trotzdem erkennbar sein, oder?

Nein. Wenn sie eine Sprechausbildung genossen hat, hat man
ihr das abtrainiert (wenn denn überhaupt was da war)

was man auch bei geübten, akzentfreien Sprechern mitunter hören kann, ist die regionaltypische Intonation. Die sich auch anpassen kann!

Kleine Anekdote: Ich besuchte vor einiger Zeit ein Seminar „Vortragstraining“. Kompetenter Trainer: ausgebildeter Schauspieler, der von seiner fränkischen Herkunft sprach und wie schön es sei, jetzt wieder in der Region zu leben. Mich aber kräftig mit gänzlich unfränkisch-kehligen Anklängen in den K’s und G’s und einer gewissen langsamen Sprechmelodie irritierte. (Für mich klang das eher nach Basel, als Würzburg.
Dei Sätze später erzählte er, dass er die letzten zehn Jahre dort engagiert war.

Es geht also alles
viele grüße
Geli

Hallo

Charlotte Links [schweizer] Ursprung sollte aber

trotzdem erkennbar sein, oder?

Nein. Wenn sie eine Sprechausbildung genossen hat, hat man
ihr das abtrainiert (wenn denn überhaupt was da war)

was man auch bei geübten, akzentfreien Sprechern mitunter
hören kann, ist die regionaltypische Intonation. Die sich auch
anpassen kann!

Habe ich das Gegenteil behauptet?
So weit, dass sich gleich der Nachname ändert???
LG

Sehr geehrte Frau Rea,

bezüglich Ihrer Anfrage möchte ich Ihnen mitteilen, dass ich bei Frau Schwab keine wirklich regional gefärbte Aussprache feststellen konnte. Lediglich die Intonation des r rutscht ihr in ganz seltenen Fällen etwas zu weit in die Kehle und nähert sich dabei dem ach-Laut.
Das habe ich allerdings nur herausgehört, weil Sie mich zu genauem Hinhören „verführt“ haben. Beim normalen Zuhören wäre mir das nie und nimmer aufgefallen.

Mit freundlichen Grüßen
Pit gargas
;-»

Nebenbei:
An der Uni Saarbrücken hatte ich einen genialen Prof in Phonetik, der über ein außerordentlich feines Gehör verfügte und wahrscheinlich alle Intonationsvarianten der deutschen Sprache regional zuordnen konnte.
Dieser Prof ließ in einem Seminar einen englischen Text durch einen Studenten vorlesen. Anschließend frug er ihn, ob er aus der Gegend von Bad Kreuznach käme, und es stimmte.

Lieber Pit gargas,

vielen Dank für Ihre Antwort. Schon mit dem Wissen, dass Charlotte Schwab aus Basel kommt, habe ich mir noch ein Interview mit ihr angehört. Genauso wie Sie, konnte auch ich lediglich ein raues „r“ fesstellen. Ihr Professor würde da sicher vielmehr hören können :smile:

Liebe Grüsse
Frau Rea

Hallo Olgu,

danke für Ihre Antwort. Natürlich sagt der Geburtsort noch nichts über den potenzielen Dialekt aus. Vielleicht habe ich mich nicht ganz klar ausgedrückt. Charlotte Schwab ist in der Schweiz allerdings nicht nur geboren, sondern sie hat dort auch ihre Ausbildung abgeschlossen.

Liebe Grüsse
Frau Rea

Hallo,

danke für Ihre Antwort. Natürlich sagt der Geburtsort noch
nichts über den potenzielen Dialekt aus. Vielleicht habe ich
mich nicht ganz klar ausgedrückt. Charlotte Schwab ist in der
Schweiz allerdings nicht nur geboren, sondern sie hat dort
auch ihre Ausbildung abgeschlossen.

…und offenbar eine sehr gute. Ich verfüge über dieselbe Art von „R“
und kenne die Schweiz nur von Urlauben.
Liebe Grüße

Hallo Frau Rea,
ich denke, dass Nicht-Schweizer nichts heraushören. Aber vielleicht können Schweizer z.B. an der speziellen Sprachmelodie oder winzigen Auffälligkeiten etwas erkennen.
Ich stelle das oft bei mir fest, dass ich Berliner - die für andere hochdeutsch klingen - an der Sprachmelodie erkenne. Aber vermutlich nur, weil ich selbst in Berlin aufgewachsen bin.
florestino

Wenn Sie es nicht erwähnt hätten, wäre es mir nicht aufgefallen. Aber wenn man darauf achtet, kann man es manchmal an der Betonung erkennen, am Satzrhythmus, an einer bestimmten Veränderung der Stimmlage an manchen Stellen im Satz. Es ist kaum zu erkennen, sie hat die standarddeutsche Betonung wirklich gut drauf. Sie war ja auch mal Telefonistin und hat eine Schauspielerausbildung. In diesem Rahmen hat sie das vermutlich gelernt.