De oazegn zwoa,
dia i auf da Festplåttn hu -
Servus Fritz!
Lass ein paar lesen, büüdde!
Leider hab ich erst zwei auf der Festplatte, die stell ich jetzt da herein.
Wenn Interesse besteht, liefere ich gerne nach und nach die anderen; nur hab ich im Moment nicht so viel Derweil zum Tippen…
Für die Übersetzung gewisser Ausdrücke - bitte melden!
Das Aufschreiben des Dialektes ist, wie man weiß, eine schwierige Sache, da es für viele Laute einfach kein geeignetes Zeichen gibt, und gerade die Vokalspanne ist sehr groß und vielfältig: Ich hab versucht, möglichst „lautgetreu“ zu schreiben.
Viel Freude und Geduld beim Lesen!
Helene
Also:
Die Sprüche zu
Åöta Schtumpbesn bzw. Zweschbm-Pofesn
Åöta Schtumpbesn, wo bist denn glei gwesn?
Ann Himmöreich om!
Wås håst denn åos gsechn?
D Frau Muatta tuat spinna,
de Engaö teant singa,
De Hiata teant blåsn,
de Schafaö teant gråsn aufn himmlischn Wåsn.
(Version oberster Oberpinzgau)
Zweschbm-Pofesn,wo bist so lång gwesn?
Bi 99 Wochn an Himö umanonda krochn.
Wous hout’s denn åiss geim?
D Frau Muatta tut spinna,
de Engl tean singa,
d Magdalena tuat kochn,hout eahm s Toagl vagossn,
i wü leckn,
kimmb da Engl mi’n Schteckn,
haut ma aufe aufn Bugl,
dass i iwan Heaschd åchi kugl.
(Version Unterpinzgau)
Zweschbm-Brofeisn, wo bist denn heit gåor so lång gweisn?
Hån gschaut und hån gschpeicht, wås an Himö oum geiht:
D Engl håmm gsunga,
d Maria hout gschpunna,
und da Gawal måcht’s Koch.
Hiatz kimb a Engl und wü leckn,
åft kimb da Peidrus mi’n Schteckn
und haut eahm aufs Knia,
dass er båid van Heaschd åchifia,
(eine Version aus dem Mitterpinzgau, Raum Saalfelden)
Zwetschgn-Bafesn, wo bist so lång gwesn?
Im Himmireich obm!
Wås toans denn då drobm?
D Himmimuatta tuat spinna,d Engerl toan singa,
d Hirtn toan blåsn, d Schafi toan gråsn,
s Jesukindl tuat juhe schrein,
toan si ålle Kinda gfrein.
(bair. Version, aufgezeichnet vom Fanderl Wastl)
Und hier zum
Rossaö bschlågn
Dabei klopft man dem (kleinen) Kind im Sprechrhythmus auf die Fußsohle.
Rossaö bschlågn, Rossaö bschlågn,
miaß ma ge auf Weyer fåhn
um a Fuada Schmåöz,
um a Fuada Såöz,
um a Fuada Fieslkern,
håmb de Ressaö gå so gean.
(Oberpinzgau, Weyer ist ein uralter Gutshof,war ein Sommersitz der Sbg. Erzbischöfe)
Wolln ma ge nåch Hallein fåhn
Um a Fuader Såiz,
gen Åim um a Schmåiz,
zan Mühna um a Mäih,
zan Köschna um a Fäi,
zan Kråma um an Måndlkern,
frisst mei Rössl gour so gern.
(Unterpinzgau)
Rossei bschlougn, Rossei bschlougn,
wia vü Nagei miaß ma houm?
Oas, zwoa, drei, via, fümf, sechs, siem, åcht, nei,
nei Nagei miaßn’s sei.
(Unterpinzgau)
Hott mei Schimmei,
hott mei Braun,
morgn tean ma Håwan baun,
Håwan baun und Woaz eifiahn,
dass ma guade Kiachei kriagn.
(Unterpinzgau)
Hoppa, hoppa, Reiter!
Fouhn ma wieder weiter,
fouhn ma fuscht va Niedansü, weil ins dou eih nemb wü.
(Das ei wir als e-i gesprochen)