Latein als Amtssprache?

Gerade die Leute, die sich bereits bei der Muttersprache, aus
welchen Gründen auch immmer, etwas schwerer tun, würden bei
einer Nichtmuttersprache als Amtssprache schlichtwegs vom
öffentlichen Leben ausgeschlossen werden und das ohne jegliche
sachliche Rechtfertigung und Legitimation.

da das aber ALLE bürger gleichermaßen treffen würde, wäre es eben keine diskriminierung, denn heute ist es ja so, daß niemand latein als muttersprache hat :smile: alle wären also gleichberechtigt!

die vorstellung, daß es einmal eine muttersprache sein könnte, ist wahrscheinlich so blumig, daß sie auf gelächter stößt, aber doch nicht unmöglich :smile: es wird aber am nationalstaatlichen charakter europas scheitern, das ist mir völlig bewußt. deshalb ist eine abschaffung aller europäischen sprachen und eine ersetzung selbiger eine ziemlich dumme und utopische idee. sowas klappt nur in einwanderungsstaaten wie den USA, und selbst dort halten sich bestimmte minderheitensprachen hartnäckig.

gruß
datafox

ca. 50 % aller Fachtermini kommen aus dem Lateinischen.

Prozent = lat. pro centum
ca.=zirka =lat. circum
Fachtermini = lat. Pl. von terminus
computer= lat. computare
compact disk, DVD, Diskette, Monitor, …

ohja, sehr schöner thread. werden wir doch ein wenig fachlicher?

assembler, prozessor, digitalkamera, global village, user, adapter, universal serial bus, script, random access memory, transmission control protocol, access provider, asymmetric digital subcriber line, integrated services digital network, account, interaktive multimediakonzepte, interface, explorer, navigator … blabla … kommt natürlich alles englisch rüber, ist aber letzendlich nichts anderes als latein oder ups, griechisch, zumindest „asymmetrisch“! :smile:

gruß
datafox

HI

sicher kann man ein paar Wörtchen aus dem Latein ableiten.
Aber bei der heutigen Technik (sogar in der Medizin) ist Latein out.
Viele Sprachen haben Verwurzelungen zum Latein, aber eben nur Wurzeln.
Täglich werden neue Wörter erfunden, oder?

nicki

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hi!
Warum das Rad neu erfinden? Die Schweiz macht es uns doch vor. Warum nicht die drei in der EU am meisten gesprochenen Sprachen auch als Amtssprachen verpflichten? Französsisch, Deutsch und Englisch. Wenn durch die EU Erweiterung jetzt eine andere dazugekommen ist, bitte vonmir aus auch polnisch. Wenn man aber sagt so mit dem Stichtag 1.1.2005 wird die Amtssprache festgelegt und wir nehmen die drei Sprachen die vom überwiegenden Teil der EU Bürger verstandenund gesprochen werden, ist man doch das Problem los. Es geht doch hierbei eh nur um die Sprache in der die offiziellen Mitteilungen der EU erscheinen. Hinterher werden die doch sowieso in die nationalen Sprachen übertragen. Und das eine dreisprachigkeit in der Administration funktioniert beweissen uns die 7 Mio. Bergbewohner (ironisch nicht diskriminierend gemeint) im Herzen Europas.
Im Ünrigen gibt es Latein durchaus als Amtssprache…der Vatikan führt diese und auch in Teilen der Schweiz ist das retroromanische anerkannte Amtssprache…Wobei beide Länder zugegebener Weis nicht zur EU gehören.
MFG
/root

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo!

da das aber ALLE bürger gleichermaßen treffen würde, wäre es
eben keine diskriminierung, denn heute ist es ja so, daß
niemand latein als muttersprache hat :smile: alle wären also
gleichberechtigt!

Ich würde eher sagen: Gleichbeunrechtigt! Nur weil das Unrecht alle trifft wird Unrecht nicht zu Recht!

sowas klappt nur in einwanderungsstaaten wie
den USA, und selbst dort halten sich bestimmte
minderheitensprachen hartnäckig.

Diese Rhetorik erinnert eher an die Sowjetunion, dort hat man mit der gleichen Hartnäckigkeit den Menschen Russisch als erste Amtssprache hineingeprügelt! Auch im Dritten Reich haben sich manche Minderheitensprachen „hartnäckig gehalten“, obwohl die Führung (und der Führer) sich sehr bemüht haben, das zu ändern! Ich sag dir ganz ehrlich, mir ist es sehr viel lieber, wenn sich Minderheitensprachen halten, abgesehen davon, dass kulturelle und sprachliche Vielfalt schön und eine Bereicherung ist.

Ich möchte dich nur einmal sehen, wie du dich vor Gericht in lateinischer Sprache verteidigst!

Gruß
Tom

Hallo!

das ist völlig falsch. englisch ist eine chaotische sprache
ohne jegliche struktur. jedes einzelne verb mußt du AUSWENDIG
lernen, weil es keinen grund gibt, daß es go - going - went -
gone und nicht ganz anders heißt. die aussprache ist ohne
jegliche regel. row und now sehen gleich aus, klingen aber
ganz anders. es gibt hunderte von festgelegten phrasen, die
nur durch ein einziges falsches vorwort völlig falsch sind,
ohne grund, ohne regel. dasselbe gilt für deutsch,
französisch, eigentlich die meisten lebenden sprachen, die
eine lange entwicklung hinter sich haben.

eine tote sprache wie latein ist streng strukturiert,
wahrscheinlich weil sie über so viele jahrhunderte hinweg
konserviert wurde. beispiel vereinfachung für latein: du
nimmst EINE verbklasse, zb. a-konjugation, und streichst alle
unregelmäßigkeiten. sobald du diese eine tabelle kannst,
kannst du ALLE verben dieser klasse! man könnte sowieso nur
ein einzige verbklasse zulassen, sodaß alle verben gleich
aussehen. dasselbe gilt für andere wortarten. neue wörter
werden einfach erfunden und normal abgewandelt.

man könnte noch mehr überflüssiges einfach streichen, zb. die
konditionalis, das passiv, das plusquamperfekt, die
steigerungen der adjektive, die fälle, die geschlechter. alle
diese dinge kann man genausogut durch dazugesetzte wörter
ausdrücken. wie weit man da geht müßte man experten
überlassen. streicht man zuviel, entsteht eine kunstsprache
wie esperanto, die keine „seele“ mehr hat. weiß nicht wie ich
das ausdrücken soll.

Also auch mit meinen bescheidenen linguistischen Kenntnissen muss ich sagen, dass das philologisch völliger Blödsinn ist. Englisch hat eine äußerst strikte Struktur, gerade weil Wörter nicht konjugiert und dekliniert werden. Deutsch z.B. hat eine viel aufwendigere und schwierigere Grammatik, dafür darfst du die Sätze freier strukturieren. In Englisch kannst du zB nicht die Satzstellung Objekt im Akkusativ - Prädikat - Subjekt bilden, sehr wohl aber im Deutschen, weil man auf Grund der Deklination versteht was das heißt, auch wenn der Satz sozusagen verkehrt steht. Nimmst du jetzt zB Russisch her, was eine Grammatik so ähnlich wie Latein hat, ist die Lage wieder anders. Dort bestimmen sich Fall und Person nur über die Wortendung, weiters gibt es 6 Fälle. Damit kannst du die Wörter eigentlich ziemlich wahllos durcheinandersagen. Das ist zwar off topic, beweist aber, dass du nicht weißt, wovon du schreibst.

Außerdem:

Dass es in Latein weniger unregelmäßige Verben gibt als in Englisch, wie du sagst, halte ich für ein Gerücht - hast du wirklich einmal Latein gelernt?

Gruß
Tom

schön war unsere diskussion, aber jetzt ist sie zu ende, denn ich lasse mich weder mit kommunisten noch mit nazis vergleichen.

meine argumente hast du auch falsch verstanden.

macht nix.

gruß
datafox

Dass es in Latein weniger unregelmäßige Verben gibt als in
Englisch, wie du sagst, halte ich für ein Gerücht - hast du
wirklich einmal Latein gelernt?

vielleicht vorher mal lesen bevor man jemanden angreift! ich habe nicht behauptet, daß latein weniger unregelmäßige verben hat als englisch. die struktur ist lediglich einfacher (klare formen durch endungen). ich sprach auch nicht vom latein wie wir es jetzt kennen, sondern von einer vereinfachten form.

und ja, ich habe latein gelernt. sonst würde ich ich hier wohl nicht den mund aufmachen.

gruß
datafox

HI

sicher kann man ein paar Wörtchen aus dem Latein ableiten.
Aber bei der heutigen Technik (sogar in der Medizin) ist
Latein out.
Viele Sprachen haben Verwurzelungen zum Latein, aber eben nur
Wurzeln.
Täglich werden neue Wörter erfunden, oder?

nicki

Partizipiere mal an einer Terminologievorlesung,
Du wirst Dich wundern! Nicht wundern wirds
Dich anschließend, warum diese Vorlesungen
normalerweise von Latein-Profs gehalten werden …

Gruss, Marco

Englisch als Sprache für die plebs?

Hallo,

Ich war lt. Englisch-Lehrern auch sprachlich
total unbegabt, und in Latein dann gut,
manchmal sogar sehr gut.

Ich hatte 7 Jahre Latein am Gymnasium, hab mein großes Latinum
mit ner 2 gemacht. Kann ich deswegen Latein? Nein.

Die allermeisten Abiturienten hatten nicht
nur sieben, sondern sogar dreizehn Jahre
Sportunterricht und können von einem Klimmzug
nur träumen.

–> Du brauchst Dich nicht dafür zu schämen,
etwas, das Du sieben Jahre offensichtlich
widerwillig betreiben musstest, nicht zu können.

Meine Aussage war aber, dass mit der Vorraussetzung
des Wollens und des *ehrlichen* Bemühens auch der
sprachunbegabteste Schüler eine ausreichende
oder sogar eine befriedigende Lateinnote
erreichen *kann*!

Bei Englisch und Französisch gibts nun mal kein
„ausreichend“, wenn man das Spuck-th oder das
Schnupfen-eau nicht beherrscht.

Latein ist eine SCHEISS-Sprache, sie ist 1000x schwerer als
Englisch. Englisch hat eine total simple Grammatik, einen
Großteil des Wortschatzes kennt man schon aus Werbung, Filmen
usw (Nike - Just do it.).

Ich kann Deinem zweiten Satz absolut zustimmen,
nur, meine Interpretation ist eine andere:

Vielleicht ist es ja sogar ein Symptom einer
Veränderung userer Gesellschaft, dass Sprachen
mit hohen Ansprüchen an Logik und Verständnis
gemieden werden, währen Sprachen boomen, bei
denen man sehr gut ans Ziel kommt durch
Hirn- und Verstandsloses Auswendiglernen von
Redewendungen und Phrasen?

Gruss, Marco

HI

Partizipieren ohne Ende!
Juckt aber fast keine Sau, die Wöreter werden duch die neuen Entwicklungen geprägt.
Zur Zeit hat Amerika die Nase vorne. Aus diesem Grund werden in fast allen Sprachen englische Worte eingebaut.
Latein ist und bleibt eine tote Sprache.

Schade, Schade
nicki

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]