wie steht ihr zum von der badenwürttembergischen Kultusministerin Annette Schavan vorgeschlagenen Zwang zur Verwendung der deutschen Sprache in allen Predigten in Moscheen? Welche Gründe mag sie dafür haben? Was bringt so ein Zwang?
Der Verfassungsschutz dürfte über genügend Übersetzer verfügen, die die Predigt übersetzen könnten. Oder wollen sie Kosten sparen?
Wie stellt man sich das praktisch vor, wo es doch so wenige deutschsprachige Prediger gibt? Unter deutschsprachig meine ich eine perfekte deutsche Sprache, denn den Prediger will man nicht nur (mit Mühe) verstehen, sondern an ihn werden hohe sprachliche und rethorische Erwartungen gesteckt.
Was wird man bei einem Verbot mit den nichtdeutschsprachigen Kirchen machen?
Gruss, Omar Abo-Namous
PS#1: an unserer relativ kleinen Moschee wird die Predigt über Kopfhörer simultan übersetzt für etwa 30 bis 40 nichtarabisch sprechende Muslime und Muslima.