Hallo Leute,
gibt es noch andere Ausdrücke für das letzte Getränk, das man im Gasthaus einnimmt, bevor man nach Hause geht? Ich habe bisher gefunden:
Schlürtrunk (Westfalen und ?)
Absacker (Standarddeutsch)
Schnitt (Franken - evtl. mit etwas anderer Bedeutung: Etwas mehr als ein halbes Bier, wenn man kein ganzes mehr schafft^^)
Fluchtachterl/Fluchtseiderl (Österreich)
Würd` mich freuen, mehr zu finden.
Gruss
astrax
Hallo, astrax,
gibt es noch andere Ausdrücke für das letzte Getränk, das man
im Gasthaus einnimmt, bevor man nach Hause geht? Ich habe
bisher gefunden:
Schlürtrunk (Westfalen und ?)
kenn ich als „Schlür schluck“.
Ob/Wo die Bezeichnung „Scheidebecher“ (poculum valedictorium) [http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbu… ] heute noch gebräuchlich ist, kann ich nicht sagen.
Gruß
Kreszenz
Hallo auch
Ob/Wo die Bezeichnung „Scheidebecher“ (poculum valedictorium)
[http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbu…
] heute noch gebräuchlich ist, kann ich nicht sagen.
Den kenn ich hier in Berlin…
Gruß
KB
.
gibt es noch andere Ausdrücke für das letzte Getränk, das man
im Gasthaus einnimmt, bevor man nach Hause geht? Ich habe
bisher gefunden:
Schlürtrunk (Westfalen und ?)
Absacker (Standarddeutsch)
Schnitt (Franken - evtl. mit etwas anderer Bedeutung: Etwas
mehr als ein halbes Bier, wenn man kein ganzes mehr schafft^^)
Fluchtachterl/Fluchtseiderl (Österreich)
.
Guten Tag, Astrax
Im deutschschweizerischen Standarddeutsch kennt man dafür die Bezeichnung ‚Schlummertrunk‘ oder ‚Schlummerbecher‘. Derselbe Begriff kommt auch in deutschschweizerischen Dialekten vor.
Bekannt ist da auch die ‚Schlummermutter‘ = Zimmervermieterin.
Das ‚Fluchtachterl‘ ist österreichisches Standarddeutsch und wird bestimmt auch in österreichischen Dialekten verwendet.
Den ‚Absacker‘ würde ich als deutschländisches Standarddeutsch bezeichnen.
Die übrigen Ausdrücke scheinen eher umgangssprachlich zu sein.
Freundlich grüsst
Adam
.