St. Nikolaus in den Dialekten

Liebe Dialektiker/in

Welchen Ausdruck brauchst du in deinem Dialekt für ‚St. Nikolaus‘?

Ich sage auf Berndeutsch (Schweiz) ‚Samichlous‘.

„Samichlous, dù guete Maa,
gäu i mùes kè Rùete haa?“

Mit Gruss & Dank

Rolf

Hallo Sanctus Rolfus,

Welchen Ausdruck brauchst du in deinem Dialekt für ‚St.
Nikolaus‘?

Ich sage auf Berndeutsch (Schweiz) ‚Samichlous‘.

„Samichlous, dù guete Maa,
gäu i mùes kè Rùete haa?“

im nordöstlichen Oberfranken - und in meiner Kindheit - nannte man den guten Mann:

Pelzmärtl, oder ächt fränggisch: Belzamärddl

P T und K kennt der Oberfranke ja sowieso nicht. Beziehungsweise, wir sind halt sparsame Leute.
Die wirkliche Shibboleth meiner Region ist aber das slawische L. Bitte aussprechen wie in Wojtila.

viele Grüße
Geli

http://de.wikipedia.org/wiki/Nikolaus#Varianten

Das beantwortet auch einen Teil deiner Frage im
Fremdsprachenbrett.

Gruß
Elke

Guten Tag,
im NW-Saarland sagt man Nikleeschen
Tschüss
gargas

Guten Tag,
im NW-Saarland sagt man Nikleeschen
Tschüss
gargas

Hi Gargas,

darf ich nachfragen: Niklees-schen
oder zusammengenuschelt (mit anderen Worten: hört
man das S?)

Gruß
Elke

Hallo,

darf ich nachfragen: Niklees-schen

Du darfst; also deine Umschrift entspricht der Aussprache weil eschte Saarländer ja kein i-ch aussprechen können.
Manche sagen auch Nikleesjen oder Nikleesi; ist mir später eingefallen.

A la!
gargas

Hallo Rolf

Im Pälzische is des de Belzenickel

Gruß

Volker

Schwäbisch: Niglass


Nikolaus, mit Deinem Sack,
ich treff’ Dich mit der Zimmer-Flak.

(vermutlich Uli Keuler)

Servus Rolf,

im Schwäbischen heißt er „Klôs“. Auch verwendet für einen schrulligen, tollpatschigen Menschen (Wa ischt etz dees au fir en Klôs?; Ihr send doch Klôsa!); in seiner Vermischung mit Knecht Ruprecht etc. wird ihm am Klôsanobad auf der Gasse nachgeschrien: „Klôs, Klôs, Kläpperfiedla, lommer au an Epfl liega!“

(So genügsam war man einmal…)

Schöne Grüße

MM

Im Pälzische is des de Belzenickel

Ja, oder eben de Niggelohs.

Liste der Dialektbezeichnungen; DANK

Liebe Dialektiker/innen

Hier das Ergebnis meiner Umfrage zu Dialektbezeichnungen für ‚St.
Nikolaus‘:

Belzamärddl (de, Franken)
Belzenickel (de, Pfalz)
Klôs (de, Schwaben)
Niggelohs (de, Pfalz)
Niglass (de, Schwaben)
Nikleeschen (mit ‚sch’) (de, im NW Saarland)
Nikleesi (de, Saar)
Nikleesjen (de, Saar)
Pelzmärtl (de, im NE Oberfranken)
Samichlaus (ch, Ostschweiz)
Samichlous (ch, Berndeutsch)
Santiglaus (ch, Basel?)
Schüssel (at)

Die Antwort aus Oesterreich ist mit Vorsucht zu geniessen.

Ich danke herzlich für eure Mitwirkung. Von mir aus kann man die
Umfrage schliessen.

Freundlich grüsst

Rolf

1 Like

Hallo Rolf,

Lass dich nicht aufs Glatteis führen.

Schüssel (at)

Der Schüssel ist bestenfalls der Krampus.

Die Antwort aus Oesterreich ist mit Vorsucht zu geniessen.

Und schüsselsüchtig ist sicher keiner.

Gruß
Barney

Grüß Dich Rolf,
in Oberbayern sagt man Niklo oder Nikolo. Häufig
sagt man aber einfach hochdeutsch „Nickolaus“.
Pfiat Gott,
Roland

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Welchen Ausdruck brauchst du in deinem Dialekt für ‚St. Nikolaus‘?

Jooden Owend Rolf,

häij an d’r Eefel as dat d’n hillijen Nikloos.

Schounge Jrooß,
Markus