Sowieso immer. Meine beruflichen E-mails waren in der Tat meist mit Amerikanern, obwohl ich mich nie zu amerikanischer Rechtschreibung verleiten ließ.
Cheers,
Siboniwe
PS oder PW (einer meiner Lieblingswitze und muss eigenltich mit typischem Akzent erzählt werden, um die optimale Wirkung zu erzielen):
Van der Merwe (für die, die das nicht wissen: an intellectually challenged South African of Boere heritage) was in a quiz show on tv and he actually, to everybody’s amazement, got into the last round. He needed to answer one question to win the main prize.
Quizmaster: „Mr van der Merwe, here is your million Rand question: Who was the General who lost at the battle of Waterloo?“
Van der Merwe thinks hard. So hard that sweat pours down his forehead. But finally, he admits defeat and says: „Ek is jammer. I’m sorry. I don’t know.“
Now the audience wants van der Merwe to win and roots for him. So the quizmaster wants to give him a hint: „Mr van der Merwe, think a bit more. To help you, go over there to the other side of the stage, there is a fridge and there is a bottle of cognac on it, it’s Cognac Napoleon. Go over to the fridge, and pour yourself a cognac Napoleon!“
Van der Merwe goes over and stares at the fridge. The quizmaster urges him: „Pour yourself a glass of cognac NAPOLEON. This cognac NA-PO-LE-ON will help you find the answer!“
Van der Merwe does so and thinks so hard steam is coming out of his ears. But then he shakes his head sadly. The audience groans.
The quizmaster tries one more time: „Look at the fride, look to the bottle on top, it’s cognac NAPOLEON!“
And van der Merwe’s face lights up and yes!!! „I know! I know! It was General ---- Electric!“