Weisswürschte zuzzeln

Grüß Gott!
Vielleicht wissen die „Südländer“ in Deutschland, wieso man die Art, die Weisswurscht „herauszusaugen“ aus der Pellen, zuzzeln nennt??
Und welchen Sinn hat diese (unanständige Art), so zu essen??
Fragt Jo

Moin, Jo,

zuzeln (nicht zuzzeln) heißt eigentlich saugen. Mal abgesehen davon, dass an de Weißwirscht nicht gesaugt wird: Was wäre daran unanständig?!?

Gruß Ralf

Hallo,

Jo!

„Zuzeln“ kennt nicht nur das Bairische, sondern GRIMM auch für das Hochdeutsche:
„zuzeln saugen, lutschen“ zu
der „‚zuzel‘“: saugbeutel."
Einen solchen wird es heute nicht mehr geben. Aber wieder ausweislich meiner Verwandten aus dem Egerland hieß dort der Schnuller so.
Was der Umgang mit den Weißwürsten angeht: Für unanständig muss man das Zuzeln derselben nicht halten, aber sicher ist es unästhetisch und hierzulande auch nicht gebräuchlich. Wir Dorfdeppen jedenfalls pflegen mit Messer&Gabel zu speisen.
Gruß!
Hannes

Hallo,

Was der Umgang mit den Weißwürsten angeht: Für unanständig
muss man das Zuzeln derselben nicht halten, aber sicher ist es
unästhetisch

das Thema hat sogar die BBC beschäftigt :wink:

The second thing that is very hard to accomplish is the elegant handling of the empty Weisswurst half when starting to suck at the second end. Since the empty half looks like a condom - which is not very appetizing - you should cover it with the palm of you hand. The same applies if you have finished eating the whole Weisswurst. Then you should try to elegantly put the peel on the plate without dangling it around.
http://www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A412534

Gruß
Kreszenz

1 Like

Zuzl
Grüß euch!

der „‚zuzel‘“: saugbeutel."
Einen solchen wird es heute nicht mehr geben. Aber wieder
ausweislich meiner Verwandten aus dem Egerland hieß dort der
Schnuller so.

Der Schnuller wird bei uns im Pinzgau (event. auch im Tiroler Unterland ?)immer noch Zuzl genannt.

lg
Helene

1 Like

Der Schnuller wird bei uns im Pinzgau (event. auch im Tiroler
Unterland ?)immer noch Zuzl genannt.

und dem http://www.ostarrichi.org/wort-1324-at-Zuzel.html nach auch in großen Teilen Österreichs zumindest bekannt.

Servus, Helene,

Der Schnuller wird bei uns im Pinzgau (event. auch im Tiroler
Unterland ?)immer noch Zuzl genannt.

um Regensburg herum (und vielleicht auch anderswo) heißt er Duzl. Schmeckt auch so :smile:))

Gruß Ralf

1 Like

Servus, miteinander:smile:

mit den oben Genannten wurden (und werden?) die Babys dann noch ruhiger als ruhig gestellt!

Lieben Gruß aus Wien, jenny

1 Like

der „‚zuzel‘“: saugbeutel."
Einen solchen wird es heute nicht mehr geben.

Hallo, Hannes,
zum Glück gibt es ja Wilhelm Busch, der dieses Gerät in Wort und Bild festhielt: http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=3028&kapitel=1…
Gruß
Eckard

1 Like

Hallo Joanna,
meine Meinung zum „unästhetischen Futtern dieser weißen Würschte“
ist, dass es im großen deutschen Lande jede Menge von seltsamen Ess+Trinkgewohnheiten gibt:

  1. als die ersten Brathühner im Lokal öffentlich verspeist wurden, genierte sich wohl mancher, die Finger dazu zu nehmen.
  2. ebenso die ganz richtigen Biertrinker: denen darfst du absolut niemals ein Bierglas hinstellen! Das sieht auch nicht so erhebend aus wie aus Flaschen getrunken wird, es aber wird akzeptiert.

Ich hab’s nur noch nicht probiert: wenn ich mal zu Hause ganz allein eine Weißwurscht in die Finger kriege, dann werde ich es mal mit der beschriebenen Methode versuchen… Und jede Menge Weißwurst-Senf dazu. Hmmm lecker, dir auch guten Appetit.
Gruß Elke

Ach…
Hallo!

um Regensburg herum (und vielleicht auch anderswo) heißt er
Duzl.

Ach, deshalb sagen die Erwachsenen zu den Babys immer duzlduzlduzidi

Auch Gruß
Allu
die ihre Weisswürschte zusselt, aber nur dahaam .-)

Hallo, Ralf,
zusätzlich zum Zuzl und Duzi wurde ich gebeten zu erwähnen:

Zulp, der; -[e]s, -e (ostmitteld. für Schnuller);
© Dudenverlag
und
zul|pen (ostmitteld. für saugen)
© Dudenverlag.

Beste Grüße (auch von dem Übermittler dieser Information)
Eckard

1 Like

Hojotoho! Heiaha!
Hallo,

zusätzlich zum Zuzl und Duzi wurde ich gebeten zu erwähnen:

Zulp, der; -[e]s, -e (ostmitteld. für Schnuller);
© Dudenverlag
und
zul|pen (ostmitteld. für saugen)
© Dudenverlag.

als Wagnerianer kommt einem da natürlich gleich Mime in Siegfried, 1. Akt, 1. Szene in den Sinn:

Als zullendes Kind
zog ich dich auf,
wärmte mit Kleidern
den kleinen Wurm …

… und hier der passende Eintrag im Grimm:

_ZULLEN, v., züllen, CAMPE, saugen, von kindern, verbreitet in den maa. u. d. umgangsspr. im Elsasz MARTIN-LIENHART 2, 903b, in Schwaben SCHMIDT 134, Franken SCHMELLER 22, 1116; SARTORIUS 137; RUCKERT 200, Henneberg REINWALD 204:

als zullendes kind
zog ich dich auf
R. WAGNER 6, 90.

in Franken auch ‚grobe fäden spinnen‘ BIRLINGER 440. dazu zuller, züller, ‚sauglappen‘, weithin belegt, wovon die herrschende bedeutung des verbs ausgegangen ist, vgl. zulp._

Freundliche Grüße,
Ralf

1 Like

Hallo,

in Franken auch ‚grobe fäden spinnen‘

… und nicht zu vergessen: das legendäre (tatsächlich gehört hab ich’s noch nie) Buddlasbaa zum Oozulln

Gruß
Kreszenz

Servus, Kreszenz,

Buddlasbaa zum Oozulln

und sowas1 wirfst Du dem Volke ohne Übersetzung vor die Füße? Das grenzt an seelische Grausamkeit!

Gruß Ralf

1ein Hühnerbein zum Nagen

Servus, Ralf,

Buddlasbaa zum Oozulln

und sowas1 wirfst Du dem Volke ohne
Übersetzung vor die Füße? Das grenzt an seelische Grausamkeit!

des war ain Täscht, ob des Volk au ins Archief gucka ka :wink:)

/t/wer-kennt–16/3998195/3

Gruß
Kreszenz

Servus Jenny,

mit den oben Genannten wurden (und werden?) die Babys dann
noch ruhiger als ruhig gestellt!

und wenn sie dann erwachsen sind, schimpft man sie
„du Ruamzuzla (Rübensauger)du“ weil sie so stadschauert (begriffsstutzig) sind.

Beste Grüße
ReMa

1 Like

OT oder…
…wie mir einmal ein Bekanner beim Grillen zurief: „Ned, du fechst des Hannala oh“ (nicht, sonst verbrennt das Huhn)

servus

Leo

Hallo Allemal,
der Schnuller heißt im Chiemgauer Dialekt auch Diezl.
Aber sollte zuzeln vielleicht doch noch mit französisch > sucer succiare [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Aber sollte zuzeln vielleicht doch noch mit französisch >
sucer succiare