Hallo,
ich schaue gerade Startrek next generation (ja, ich weiß, ist eine Schwäche von mir). Seit langem frage ich mich, warum sich die Mannschaft auch nach Jahren Zusammenarbeit durchgehend siezt. Selbst die besten Freunde siezen sich, oder auch ehemalige Paare.
Nun ist es ja so, dass es im Englischen keinen Unterschied zwischen you und you gibt. Wie kann man denn nun bei Übersetzungen feststellen, ob du oder Sie gemeint ist? Schließlich reden sich die Personen mit Vornamen an. Klar, man kann auch jemanden mit Vornamen anreden und siezen, aber das ist wohl ziemlich selten (geworden). Ergibt sich das aus dem Kontext, oder gibt es da Regeln?
Im Übrigen bin ich der Meinung, dass gerade bei Enterprise übertrieben wurde mit der Siezerei. Vielleicht ist es aber hier auch der damaligen Zeit geschuldet.
Viele Grüße
Gesine